郎平,中国女排的代表人物,我们都会亲切地称呼她为铁榔头,她经历过四夺世界冠军的辉煌,享受过全民敬仰的荣誉;30年来始终走在排球运动的最前线,现在,郎平依然是不少人的偶像,而她的身份已经转变为美国女排主教练,2008年8月,她将带着这支球队来北京与中国女排会师,接受中国观众的助威与祝福。
"Jenny" Lang Ping, a beloved Chinese sports hero who helped the 1984 women's volleyball team capture Olympic gold, will be trying to thwart China's chances at Beijing as coach of the US squad.
Lang Ping, known as the "Iron Hammer" during her playing days, had her wedding shown on national television in China and had a postage stamp issued in her honor. In April she carried the Olympic torch during its US stop.
Now she hopes to bring the spirit of sporting unity she symbolizes to her hometown for the Olympics.
"I feel like I'm on both sides," Lang said. "I'm very proud to have this opportunity. The flame is going to my hometown and hopefully I can carry this spirit on to the Olympic Games."
Lang guided China to the silver medal at the 1996 Olympics and last coached in China in 1998, then spent six years coaching in Italy before replacing Japan's Toshi Yoshida as the US women's coach in late 2004.
"I was reluctant to take over this job because the Games were in Beijing," she said. "I talked to a lot of my friends and coaches to see what they thought.
"People always want me to come back home. Some said, 'Why not coach China women's volleyball? We love you. One day you will beat us and it will hurt our feelings.'
"I would say 85 percent of the people understood my decision and they support me as an international coach. After that I made my decision."
Lang, 48, is one of the few women coaches in global volleyball circles and will join Hungarian 1972, 1976 and 1980 Olympic coach Gabriella Kotsis as the only woman to guide teams in multiple Olympics.
"For international games, you travel too much. You don't spend time at home with your family. That's why a woman coach doesn't want that job," she said.
"We have a lot of female coaches in universities. I wish we had more female coaches in international volleyball."
As hard as she will try to guide the Americans past China, Lang admits the defending Olympic champion Chinese team will be tough to top.
"China's team looks very well. They have prepared very well. They have time to prepare for every angle and all the details. I think they have a very good shot at winning the gold medal," Lang said.
"They won the gold medal in 2004. They don't have to worry too much. China has one of the top teams in the world."
Lang has had the US women play several tune-up events in China to become adjusted to conditions there and to see how security, transportation and food will be handled when the Olympics arrive.
She has seen a change in China's sport academies from her schoolgirl days, with greater emphasis on personal growth along with sport development.
"It's more open. Players can do a lot more things," Lang said.
"Divers and gymnasts start when they are really young and they spend a lot of time studying. They changed the system so the players have an education too." (实习编辑:顾萍)
回到家常用句子
lie和lay用法辨析
关于美国的地名,你了解多少
职场口语交际对话案例
浅谈as/so long as的用法
冠词the的用法
谈论饮料的常用句子
职场口语:电话常用语
call的用法
youth的用法说明
英语语法:基数词变序数词
职场交际口语常用词汇
法国人“吻”的文化
老外如何评价美国
英语口语表达“不确定”
deprive用法解析
职场口语:面试开场白
2014年英语期末考试卷分析
介词about
不宜在国外使用的8个英文单词
英语高频词“OK”的历史
家庭成员的英语表达
谈论吃早餐的情景对话
contrary用法解析
睡觉时间情景对话
英语口语:预订餐馆
英语口语:在快餐厅里
英语口语:点菜
英语口语:预订餐馆
谈论饮料的口语对话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |