玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
发布时间:2010-12-01 编辑:查字典英语网小编
Everybody loves a bargain especially at this time of year。
每个人都喜欢买点便宜货,特别是每年的这个时侯。
And now the general public can adorn themselves with jewels just like pop queen Mariah Carey。
而且现在到了大众给自己戴些首饰的时候了,就像流行乐坛天后玛丽亚·凯莉那样。
The 40-year-old songstress and expectant mother appeared on the Home Shopping Network yesterday to promote her new line of costume jewellery and shoes, all of which is listed at affordable prices。
这位四十岁的女歌手即将成为母亲,昨天她在Home Shopping Network上推销她的新款服饰和鞋子,它们的价格都是可以接受的。
During the live, late night TV slot, the chart-topping diva was surprised by husband Nick Cannon who called in while she was on air。
在昨天深夜的节目现场,这个称霸榜首的女歌手在直播时老公尼克·卡农意外得打来电话。
The couple, who are expecting their first baby in the spring, told viewers the romantic story behind a $59.95 pink crystal 'Ring Pop' necklace that Mariah has designed for her collection。
这对夫妻将在春季迎来他们的第一个孩子。他们告诉了观众们一个“流行乐坛戒指”背后的浪漫故事。这颗玛丽亚为她的系列设计的粉色戒指价值59.95美元。
They then exchanged I love you's and as well as their secret code 'KKLB', which a giggling Mariah left unexplained。
然后他们互相说了“我爱你”。玛丽亚咯咯地笑着说了他们的暗号“KKLB”,但没有做解释。
Carey's collection features items like pendants, crystal butterfly earrings, fur-trimmed suede boots, rhinestone sandals and chain-wrapped nylon boots。
凯莉的系列收藏包括吊坠,水晶蝴蝶耳坠,皮毛绒面靴,莱茵石凉鞋和缠绕链子的尼龙靴。 (实习编辑:顾萍)
查看全部