章鱼保罗,全名保罗爱伦,2008年出生于英国的多塞特,持英国护照,现生活于德国,世界著名先知,伟大的动物预言家。保罗在南非世界杯期间走红全球,7次预言德国队赛绩,全部猜中,最后又成功预测了西班牙1:0战胜荷兰夺得世界杯冠军,100%的预测准确率使其成为眼下最负盛名的足球神算子的同时,也给他带来了不少死亡威胁。
Paul: The psychic octopus
Paul, the psychic octopus, finished the 2010 FIFA World Cup with a flawless record as Spains 1-0 win over the Netherlands in Sundays final left him with eight perfect predictions.
The eight-legged oracle has become a FIFA World Cup sensation by correctly forecasting all seven Germany games in South Africa and he finished the tournament in style by predicting a Spanish victory in the Soccer City sign-off. No one knows how he does it, but for a while it made him the most popular invertebrate in Germany, stealing headlines even from the coalition government.
As Paul foretold last week, Spain won their first world title after Andres Iniestas 116th-minute strike broke the Netherlands hearts. The tentacled tipster also correctly predicted Germany would beat Uruguay in Saturdays third place play-off.
In the now familiar routine, two boxes were lowered into his tank last week, each containing a mussel and the flags of the two opposing teams. Paul went straight to the correct box both times, wrenched open the lid and gobbled the tasty morsel.
But the art of football predicting has become a dangerous job for the English-born clairvoyant. He fell offside with bitter German fans who threatened to turn him into sushi after he predicted a semi-final defeat for the Mannschaft against Spain.
Pauls home, an aquarium in western Germany, has received death-threat emails saying we want Paul for the pan, said entertainment supervisor Daniel Fey. No less an authority than Spanish Prime Minister Jose Luiz Rodriguez Zapatero has called for octopus bodyguards. Spanish Industry Minister Miguel Sebastian has called for the creature to be given an immediate free transfer to Spain to ensure his protection.
Stung by Pauls treachery at picking Spain over Germany in last Wednesdays semi-final, some sections of the 350,000-strong crowd watching the game on giant screens in Berlin sang anti-octopus songs.
His prediction of a Spanish victory is expected to be the last for Paul, who in octopus terms is a pensioner, at the grand old age of two-and-a-half. Octopuses generally live three years at the latest.
离婚因教育理念不同?传皮特和法国女星暧昧不清
从iPhone7说起:为什么耳机接口必须死?
香蕉姐终获艾美奖,颁奖感言只为道歉?
研究:走路姿势也能暴露性格
2016QS世界大学排名:41所中国大学进500强
山东首推宰鸡规范 提倡人道关怀
《权力的游戏》横扫38个艾美奖项破纪录
7种美食让你越吃越年轻
领导人该不该公开健康状况
巴黎增设“城管” 不文明行为要罚款
六种实际上不该扔掉的食物
你应不应该整夜给手机充电?
超市排队时间长?生活妙招来帮忙!
自由撰稿人:有3个方法让你文稿更引人注目
iPhone7的标语翻译成粤语TM就很尴尬了
奥地利女孩状告父母网晒私人囧照
引爆希拉里邮件门的黑客被判刑52个月
各国心目中的理想女性身材揭晓
正宗老司机 90岁英国女王亲驾路虎载儿媳
任务艰巨怎么办?试试逆向规划法!
被纸割伤为什么那么疼?真是十指连心?
职场人际:有礼貌就是王道吗?
工作时女性应该穿什么?
跟着G20学习四六级翻译词汇(西湖篇)
特朗普继承了尼克松的阴暗面
规划有序的人的五大秘密
卡梅隆宣布辞去议员职务 退出英国政坛
BBC推荐10本9月必读英文好书
课堂笔记散乱无章?试试这些小技巧!
美国大选进入决战阶段
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |