考生在准备雅思考试的听力部分时,一定要把听力水平的提高和技巧的运用结合起来。技巧的运用可以通过课堂的学习迅速掌握,但听力水平的提高是长期努力的结果,非一朝一夕所能达到。在听力训练中,应掌握正确的学习方法。
首先,听力的提高必须要建立在一定的词汇和语法基础上。掌握至少相当于大学英语四级的词汇量是保证雅思考好的必要条件。不仅要会辨认这些词汇,还要能够拼写。雅思听力部分所要求的语法并不太难,初高中语法足以应付。如果没有足够的词汇和基本的语法知识,很多答案即使能听出来,但也可能由于知识的不牢固而答不出来。
其次,要注意语音的锻炼。听力归根到底实际上是辨音的过程。如果考生本人的发音和标准发音有差距,那么一定要下苦功夫纠正自己的发音。
第三,要熟悉口语句子结构。熟练掌握常见的日常用语和句型,结合语法部分的准备,形成一定的条件反射,有助于提高对会话和演讲语言的敏感程度。
第四,坚持练习听写的能力。考生在听力过程中所反映的一个主要问题是,很多内容好像是听到了,但马上又忘记了。雅思听力考试需要听与写同时进行。听到了,却又记不下来,等于没听到。
最后,注意精听和泛听的结合。除了每天坚持精听针对性比较强的材料外,还要做大量的泛听练习。既要保证质的飞跃,也要保证量的积累。
工欲善其事,必先利其器。只有坚持多听,实实在在地提高自己的英语水平,才有可能胸有成竹,以不变应万变,取得理想的成绩。
2012年英语六级考试翻译冲刺专项训练(1)
2015大学英语六级翻译题型策略
2012年12月英语六级考试翻译练习(5)
2012年12月大学英语CET6级翻译练习2
四级翻译题最新预测(上)
2015年6月英语四级翻译预测题及译文:睡眠紊乱症
2015年英语四级虚拟语气翻译练习
2015年6月英语四级翻译练习及解析:京剧
分享2012年6月英语六级翻译答案
2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:七夕节
2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:腊八节
2015年6月英语四级考试翻译预测题及译文:留守儿童
2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:面条
2015年6月四级翻译备考专项练习汇总
2015年6月英语四级考试翻译预测题及译文:毕业后结婚
2015年6月英语四级翻译练习及解析:城市化
2015年6月英语四级考试翻译预测题及译文:家庭暴力
2012年12月英语六级考试翻译练习(4)
2015年英语四级不定式翻译练习
2012年12月英语六级翻译练习与解析(2)
2015年英语四级动名词翻译练习
2015年英语四级名词从句翻译练习
2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:蒙古族牧民
2015年6月英语四级翻译预测题及译文汇总
2012年英语六级考试翻译指导练习与解析(5)
四级翻译最新预测(下)
2012年12月大学英语CET6级翻译练习1
2015年6月英语四级翻译习题及参考译文:中西方饮食习惯
2015年英语四级分词翻译练习
2011年12月大学英语六级翻译题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |