For now, her millions of fans around the world remain loyal. Taylor feels their similar life experiences created the bond they share. I think my songs resonate with people because, hopefully because theyre going through the same things as I was going through. And I think thats what connects me to my fans, like when they hear a song and they say, Thats kind of what Im going through right now. Thats the exact situation. I think theres a connection made there, knowing that weve both felt something in the same way. Taylor leads the nominees for the upcoming MTV European Music Awards. She received five nominations, including Best Pop Artist and Best Live Artist. Taylor will be in Frankfurt, Germany on November 11th to perform at the EMA ceremony. And she has announced plans to support Red with a 58-concert North American tour that is set to get underway in March 2013. Taylor said, I have so many ideas about how to really bring this music to life, and I cant wait to share the new show with all my fans.
而现在,全世界几百万的泰勒粉丝仍对她死心塌地。她觉得正是他们相似的生活经历造就了能共同分享的紧密关系。 我觉得我的歌曲之所以能引起人们的共鸣是因为,但愿是因为他们正经历着我曾经经历的事情。我认为是这个联系着粉丝和我。就像当他们听一首歌的时候他们会说:这正是我现在所经历着的,正是这种情形。我想我们之间有种联系,我们都用同样的方式感知事物。 泰勒在即将到来的MTV欧洲音乐大奖的提名者中遥遥领先,获得5项提名,其中包括最佳流行音乐人和最佳现场音乐人。 她将在11月11日到德国法兰克福,为欧洲音乐大奖盛典表演。接着泰勒公布了一些计划。为支持新专辑《红》, 她将举行北美58场音乐会巡演。巡演定于明年3月份启动。 泰勒说道:关于如何真正地将音乐带入生活,我又很多想法。我已经等不及要和粉丝们分享这一新的表演了。
Where Are We Heading
张志熔辞任熔盛重工董事会主席
周大福业绩大幅下滑
Hang In There 永不低头
巴勒斯坦获得联合国观察员国地位
Life's Balance
查韦斯癌症复发 委内瑞拉前景未明
世人纪念美国总统肯尼迪遇刺49周年
The Gift of Love
I will persist until I succeed 2
Words to Live by 1
埃及总统穆尔西将对全国发表讲话
Viki:冲破语言藩篱 享受无边视界
快唤醒你的生活
美国基建有多落后?
Love and Miracle
中海油的新收购战略
东盟秘书长:南海可能成为“巴勒斯坦”
Every Woman is beautiful
中移动将销售诺基亚新款智能手机
A big effort to make it a happy birthday
比雀斑更美的
微笑是一种亲切
印尼体育部长受腐败调查影响辞职
英文爱情箴言4
《暮光4(下)》再度蝉联北美周末票房榜
The road of life
做空日本时机已到?
比金钱更重要的
Life Together
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |