The Craving for Taste
Once upon a time, the King of Benarcs had agardener who looked after his pleasure garden. Animalssometimes came into the garden from the nearby forest.The gardener complained about this to thc king, who said,If you see any strange animal, tell me at once.
One day, he saw a strange kind of deer at the farend of the garden. When he saw the man, he ran like thewind. That is why they are called wind-deer. They are arare breed, that are extremely timid. They are very easilyfrightened by human beings.
The gardener told the king about the wind-deer. Heasked the gardener if he could catch the rare animal. Hereplied, My lord, if you give me some bees honey, Icould even bring him into the palace! So the king orderedthat he be given as much bees honey as he wanted.
This particular wind-deer loved to eat the flowersand fruits in the kings pleasure garden. The gardener lethimself be seen by him little by little, so he would be lessfrightened. Then he began to smear honey on the grasswhere the wind-deer usually came to eat. Sure enough, thedeer began eating the honey-smeared grass. Soon hedeveloped a craving for the taste of this honey-grass. Thecraving made him come to the garden every day. Beforelong, he would eat nothing else!
Little by little, the gardener came closer and closerto the wind-deer. At first, he would run away. But later,he lost his fear and came to think the man was harmless.As the gardener became more and more friendly,eventually he got the deer to eat the honey-grass right outof his hand. He continued doing this for some time, inorder to build up his confidence and trust.
Meanwhile, the gardener had rows of curtains set up,making a wide pathway from the far end of the pleasuregarden to the kings palace. From inside this pathway, thecurtains would keep the wind-deer from seeing any peoplethat might scare him.
When all was prepared, the gardener took a bag ofgrass and a container of honey with him. Again he beganhand-feeding the wind-deer when he appeared. Gradually,he led the wind-deer into the curtained off pathway.Slowly, he continued to lead him with the honey-grass,until finally the deer followed him right into the palace.Once inside, the palace guards closed the doors, and thewind-deer was trapped. Seeing the people of the court, hesuddenly became very frightened and began runningaround, madly trying to escape.
The king came down to the hall and saw the panic-stricken wind-deer. He said, What a wind-deer! Howcould he have gotten into such a state? A wind-deer is ananimal who will not return to a place where he has somuch as seen a human, for seven full days. Ordinarily, ifa wind-deer is at all frightened in a particular place, hewill not return for the whole rest of his life! But look!Even such a shy wild creature can be enslaved by hiscraving for the taste of something sweet. Then he can belured into the center of the city and even inside the palaceitself.
My friends, the teachers warn us not to be tooattached to the place we live, for all things pass away.They say that being too attached to a small circle offriends is confining and restricts a broad outlook. But seehow much more dangerous is the simple craving for asweet flavor, or any other taste sensation. See how thisbeautiful shy animal was trapped by my gardener, bytaking advantage of his craving for taste.
Not wishing to harm the gentle wind-.deer, the kinghad him released into the forest. He never returned to theroyal pleasure garden, and he never missed the taste ofhoney:grass.
The moral is: It is better to eat to live, than to liveto eat.
家破何归
暑假来临:给梦想一个停歇的机会
LOL 哈哈大笑
带你读遍全球(上)
汉译英佳作翻译:史铁生《我与地坛》节选
Processing no longer an easy trade-英语点津
韩愈《师说》英文版
Stock market value tops last year's GDP-英语点津
成长中那些你必须知道的事
新手如何选择一本适合自己的英文读物?
李克强总理在地方政府职能转变和机构改革会议上的讲话(双语)[1]
中国成语典故英文翻译(1)
生命中最寻常的幸福小事,你珍惜了吗?[1]
刘延东:系牢中美人文交流纽带
读者最爱书单推荐 你读过几本?[1]
盘点书名奇葩的另类儿童书[1]
七夕特供:《鹊桥仙》英译
40% top Chinese students choose to study abroad-英语点津
暖心小说《小王子》Chapter 1
暖心小说《小王子》第6章
暖心小说《小王子》第11章
重读童话:不再是小时候的单纯世界(下)
暖心小说《小王子》第7章
2017上半年网络流行语(双语)[1]
马克·吐温短篇小说《竞选州长》
比尔盖茨的书单:2017年我推荐这些书
Vehicles ordered off road for drill-英语点津
杨洁篪:中美合作符合两国和世界利益(双语)
英汉翻译需注意固定说法的翻译
“把握脉搏,紧跟潮流”怎么翻?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |