Shen Wenbao lived near the great lake Taihu. He was very kind. His whole family was gentle and kind. They released trapped animals whenever they could.
沈文宝住在太湖边。他是一个善良的人。他全家人都仁慈有礼,总是尽力解救被困的动物。
Have you released those birds I bought from the hunters this noon? Shen asked his wife.
你把我中午从猎人那里买来的鸟都放走了吗?沈问他妻子。
Yes, Ive let them all go, she answered.
是,我把它们全放走了。她回答。
Thats wonderful, Shen said. Now they are free to fly wherever they please.They can fly in the sky or rest on a branch in the forest. Just thinking about it made Shen so happy that he beamed.
很好,沈说,现在它们自由了,想去哪里都可以。它们可以在天空翱翔,也可以在林子里的树枝上栖息。一想到这些沈就开心得微笑起来。
Most of the people in the area trapped and fished. Only the Shens were different. When their neighbors, caught some animals, the Shens always bought as many as they could and released them. Their neighbors thought for sure that the Shens were out of their minds. Why waste good money on a bunch of birds? What good can it possibly do?
这个地区的人们有设陷阱和渔猎的习惯。只有沈家与众不同。当他们的邻居们捕回动物后,沈家总是尽量买下它们来放生。邻居们认为他们都是疯子。为一群鸟浪费钱,不知他们为什么这么做!能得到什么好处?
Theyre just simple minded, thats all. This is what most of the neighbors said.
他们是傻瓜。邻居们说得最多的就是这句话。
But one night, when everybody had gone to sleep except Old Man Li, who had insomnia, he heard voices in the street. When he looked out, he was so scared he fell over.
一天晚上,除了有失眠症的李大爷外,所有人都熟睡了。他听到街上传来奇怪的响声。他往外一看,吓得摔了一跤。
In the street, he saw two demons bringing an epidemic. Now, of course, we say germs bring epidemics. Maybe a germ is one kind of a demon. At any rate, germs are frightening to think about, and these demons Old Man Li saw sure were frightening to look at! In their hands, they carried dozens of little flags.
他看到街上有两个魔鬼带来了瘟疫。现在我们都知道,瘟疫是细菌造成的。但是细菌也许也可以看成是一种魔鬼。无论如何,细菌是很可怕的,李大爷看到的魔鬼看上去也很可怕。在他们手里,拿着许多小旗子。
One of the demons said, One flag for each house, right?
一个魔鬼问,一家一面旗是吗?
Thats right, said the other demon, But not that house there. Thats the Shens house. They have released lots and lots of captured animals, so we cant do anything to them.
对,另一个魔鬼说,但是那一家不要插。那是沈家。他们放了许多被抓的动物,所以我们不能对他们怎么样。
Within days, a terrible epidemic swept through the Taihu district. In less than a week, over half of the people there were dead.
几天后,一场可怕的瘟疫席卷了太湖地区。在一周内,超过一半以上的人都死了。
But the odd thing was that nobody in the Shen family got even a bit sick. His neighbors then knew that a good heart can earn good rewards. Shen Wenbao lived to a ripe old age and died peacefully, without any suffering.
奇怪的是沈家没有一个人得病。他的邻居们这时候才知道好心有好报。沈文宝活到了很老,安详死去,没有一点痛苦。
英国:明信片走到了末路?
世界各地结婚习俗
美式的名字与称谓
著名游览胜地
如何和美国人保持“距离”?
美国人的时间观
美国学生与中国学生教育的十大区别
基督教结婚誓言
部分国家和城市的雅称
逛街买衣服实用口语——美国篇
美语中的非正式用语
变形金刚人名大全
国际交际礼节常用词句
英美对同一事物的不同用词
英美文化浓厚的几处景致
美国的圣诞节习俗与圣诞音乐
蜜月的来历
New Year Party 新年晚会
中国姓氏在英语国家遇到的尴尬
英美政府首长名称汉译对比
美国人的仪容整洁与个人卫生
英语国家常用体态语言18种
美国人的肢体语言
英国的酒吧礼仪
美国最新流行口语26句
广告语欣赏
标点符号的译法
心情不好的各种英语表达
为什么英美国家的“汤”(soup)不能“喝”(drink)?
New Year's Eve 元旦前夜
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |