【剧情简介】传说中的奈威王子疯狂登场,原来他是一个出手阔绰的啃老族,被父母截断了财路之后只好远赴新奥尔良来觅个富婆结婚。但他依然本性难改
【儿童动画故事片段中英对照台词】
- Sir... Ive been looking for you everywhere.
阁下,我在到处找您
- What a coincidence, Lawrence. Ive been avoiding you everywhere.
太巧了,劳伦斯我在到处躲开你
- We are going to be late for the Masquerade.
化装舞会要迟到了
- Listen, Lawrence, listen. Its jazz, thats the music. It was born here. Its beautiful, no?
听,劳伦斯,听!这是爵士,爵士乐!爵士乐就在这诞生的 很美妙,不是吗?
- No.
不怎么样
- Oh, dance with me, fat man. Get loose, Lawrence.
来跳舞吧,胖子放松点,劳伦斯!
- We supposed to be at La Bouffs estate by now.
现在我们本应该在拉博夫家了!
- Yes, yes, yes. But first ... I buy everyone here a drink.
是的,是的,是的,但首先我想请这儿所有人喝一杯!
- With what? At this point you have two choices: Woo and marry richa lady or... get a job.
您有钱吗? 说到这,您有两个选择娶一个富家女或者找份工作!
- All right, fine. But first... we dance.
好吧,我们还是先跳舞吧!
- This is idiocy.
不,这样太丢人了!
- For someone who cant see his feet, youre very light on them! Its perfect. Youre finally getting into the music! Do you get my joke? Because your head is, it is in the tuba!
如果一个人胖到连自己脚都看不到,跳起舞来真是滑稽太完美了!你终于融入音乐了听懂我的笑话吗? 因为你的头...完全在乐器里面了
- Get me out!
- 把我弄出来!
- All right. Hold on.
- 好吧 抓紧
- Degrading. I never been so humiliate
太丢脸了!从没受过这种侮辱
【重点词汇讲解】
1. What a coincidence 这么巧啊
2. Its jazz, thats the music. It was born here. 这就是爵士,真正的音乐,它生于斯长于斯。
新奥尔良是重要的爵士乐发源地。
3. Get loose 放轻松
不单单是一般的relax放轻松,而是叫某人不要一本正经,要放下架子,尽情享乐。
4. I buy everyone here a drink. 我请在场每位朋友喝一杯。
5. Woo and marry richa lady 追个有钱人家小姐结婚
6. Youre finally getting into the music! 你终于融入到音乐当中去了!
国内英语资讯:Xi stresses always staying true to Partys founding mission
美8岁女生获“灾难奖” 因不完成作业理由最多
英国9岁小女孩吐槽学校午餐走红
体坛英语资讯:Chinas coach Xu confident ahead of FIBA womens Olympic qualifiers
国际英语资讯:Japans Abe to cancel trip to Middle East amid rising tensions
国内英语资讯:China to further clear arrears owed to private firms, SMEs
英国评出“最令人抓狂”十大广告[1]
Less Pressure, Better Life 少点压力,开心生活
国际英语资讯:Turkey, Russia inaugurate TurkStream pipeline
国内英语资讯:Govt departments, SOEs to meet overdue payments to smaller private companies as much as po
27岁“俄版扎克伯格”窗口撒钱引哄抢
奥朗德四子女与父亲现女友“断绝关系”
体坛英语资讯:World number one Ash Barty takes out Australias top tennis award
电单车在纽约依旧违法,纽约人很不高兴
国际英语资讯:UN wants re-authorization of cross-border aid mechanism for Syrians
体坛英语资讯:Analysis: Bayern eyeing big names, Heynckes praising Flick
体坛英语资讯:Son Heung-min named AFC Asian International Player of the Year
体坛英语资讯:World champion Yulo bags two golds and a silver at SEA Games gymnastics
体坛英语资讯:Ding sets up encounter against OSullivan at snooker UK Championships
哈里梅根宣布将退出王室职务
奥朗德同居女友是小三 助其打造总统范儿
英国将打造两层楼高蛋糕 庆女王登基60周年
国内英语资讯:China remains important international market at CES tech show, says organizer
国际英语资讯:Spotlight: Expert at CES 2020 sheds light on why China leads in e-commerce
国际英语资讯:Vote paves way for UK exit from EU in just three weeks
全球十大美女城市揭晓 亚洲仅首尔入选
The Limitation of Age 年龄的限制
国际英语资讯:Trump says no U.S. casualties in Iran attacks, signaling de-escalation
《时代》封面登三岁男童吃母乳照惹争议
希思罗机场开“后门” 花钱可快速入境
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |