1. jumper 跳跃者;这里是指俩青蛙
2. sauce picante 皮坎特沙司;一种调味料
3. Pa = father 爸爸的口语念法
4. There. Somebody had to say it. 好了,总有人得说出来的。
5. no-count 没价值
6. lazy bump on a log 超级大懒虫
bump on a log是个俚语,字面上的意思是圆木头上凸起的小块,引申出来表示动都不动的人,可以表示这个人很木讷,也可以表示说懒得一动也不动那样子。
体坛英语资讯:Wolfsburg signs midfielder Hasan Salihamidzic for one year
谷歌研发新地震警报系统 手机秒变地震仪
体坛英语资讯:Nighty-year-old Chinese pockets three golds at U.S. National Senior Games
体坛英语资讯:Athens 2011 Summer Special Olympics close with moving ceremony
体坛英语资讯:Djokovic clinches first Wimbledon title
“中午12点”是am还是pm,这么多年还搞不清楚就太尴尬了!
体坛英语资讯:Womens WTA Grand Prix tennis event opens in Budapest
体坛英语资讯:Sharapova beats Peng to reach quarterfinals at Wimbledon
体坛英语资讯:England defeats Japan to seal Group B first position at FIFA Womens World Cup
体坛英语资讯:Man. United defender OShea joins Sunderland
体坛英语资讯:Kvitova wins Wimbldon title after beating Sharapova
“信息疫情”不容忽视 全球数百人因新冠错误信息死亡
体坛英语资讯:Flamengo slams Atletico-MG 4-1
体坛英语资讯:Barca extend Pedro contract
北京新发地批发市场8月15日起分期复市 不再零售
体坛英语资讯:Brazil stuns Norway 3-0 at FIFA Women Worlds
体坛英语资讯:Vietnam to attend 2011 Military World Games in Brazil
俄罗斯注册世界首款新冠疫苗 普京女儿已接种
体坛英语资讯:Neymars agent reveals deal with Real Madrid
体坛英语资讯:Mexico Beats US in CONCACAF Final
体坛英语资讯:Special Olympics opens in Athens with spectacular ceremony
体坛英语资讯:Germany beat Canada 2-1 at womens World Cup
全球最大核聚变工程有望创造终极清洁能源
体坛英语资讯:Bahia defeats Atletico-PR 2-0
体坛英语资讯:Five-time champion Venus Williams ousted from Wimbledon
体坛英语资讯:Lets share the joy of Special Olympics
体坛英语资讯:Chilean midfielder Fernandez is not severely injured, doctor
体坛英语资讯:Germany beats Nigera 1-0 at FIFA Women World Cup
体坛英语资讯:Vinci and Errani safely through to second round of Budapest Womens Grand Prix tennis
体坛英语资讯:Federer, Nadal into Wimbledon last 16
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |