1. jumper 跳跃者;这里是指俩青蛙
2. sauce picante 皮坎特沙司;一种调味料
3. Pa = father 爸爸的口语念法
4. There. Somebody had to say it. 好了,总有人得说出来的。
5. no-count 没价值
6. lazy bump on a log 超级大懒虫
bump on a log是个俚语,字面上的意思是圆木头上凸起的小块,引申出来表示动都不动的人,可以表示这个人很木讷,也可以表示说懒得一动也不动那样子。
Right side of history?
Pants are on fire
Stopped in her tracks?
Swan song?
观摩美国大选电视辩论 学辩论英语
Pole position?
At the water’s edge?
Donald Trump is “a…birther and bully”
Tip of the iceberg?
Good Samaritan
Come out?
White-collar crime?
Political mumbo-jumbo
Rat rate?
Con artist?
Peer review
Gold dust
A bucket list goal?
Close, but no cigar?
Bell cow?
High wire act
What is an entrenched issue?
Herculean proportions?
Stuff happens
On a wing and a prayer
Beg to differ?
伪造的屠呦呦“致辞”为何这么火?
Blind faith
Children are not cookie cutters
She wears every thought and emotion on her sleeve
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |