1. jumper 跳跃者;这里是指俩青蛙
2. sauce picante 皮坎特沙司;一种调味料
3. Pa = father 爸爸的口语念法
4. There. Somebody had to say it. 好了,总有人得说出来的。
5. no-count 没价值
6. lazy bump on a log 超级大懒虫
bump on a log是个俚语,字面上的意思是圆木头上凸起的小块,引申出来表示动都不动的人,可以表示这个人很木讷,也可以表示说懒得一动也不动那样子。
国际英语资讯:Pompeo, Lavrov discuss Syrian situation over phone
国际英语资讯:Ukrainian govt outlines key achievements in first nine months
To Develop Green Cities 发展绿色城市
美韩在朝鲜非核化问题上显现分歧
国内英语资讯:Hong Kong section of Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong high-speed railway to be operational next
Why students learn English? 我们为什么学英语
国际英语资讯:Iranian foreign minister arrives in Pakistan for 2-day visit on ties
电视真人秀钱途要好过牛津剑桥?
凯文史派西新片票房仅126美元!国外抵制性骚扰有多强?
New Challenge in This Term 这个学期的新挑战
国际英语资讯:EU will be able to overcome Brexit: Austrian president
彭斯副总统重申美国在太空占主导地位计划但没有提供新细节
国际英语资讯:Kenya, Britain vow to deepen trade, investment ties
体坛英语资讯:Changchun Yatai snap Guangzhou Evergrandes four-game winning streak
体坛英语资讯:Barca defender Pique draws curtain on international career
体坛英语资讯:FIFA hands former Zambia soccer chief two-year ban
国际英语资讯:Australian ruling party elects new PM
体坛英语资讯:Kenya youth eye regions ticket to Africa Under-17 Nations Cup
体坛英语资讯:Head coach Breitenreiter extends at Hannover
国际英语资讯:Feature: Chinese hospital ship Ark Peace wins praise from Tongans
国际英语资讯:Abbas aide slams U.S. envoys remarks as intervention of internal Palestinian affairs
体坛英语资讯:Bayern crush Frankfurt 5-0 to lift Supercup
国际英语资讯:Trump says major federal investigation underway into suspicious packages
国际英语资讯:Russian Defense Minister criticizes Polands plans to deploy U.S. division
向12年时光告别《生活大爆炸》明年将剧终
国内英语资讯:Premier urges more efforts to develop western China
国际英语资讯:UKs border systems not ready in no-deal Brexit, warns parliament committee
国际英语资讯:BIMSTEC to act as vibrant organization to deepen regional cooperation: experts
Money 金钱观
国际英语资讯:Germanys Merkel lauds Ghana for peace and stability
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |