Going South by Driving the Chariot 南辕北辙
Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: If you are going to the south, why is your chariot heading north? The man answered, My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. The man didnt consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.
译文
从前有个人要到南方去,他坐的车子却向北方行驶。过路人说:你去南方,车子怎么向北行驶呢?他回答说:我的马很能跑路,我的车夫驾车的技术也很高明,加上我又带了充足的路费。这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件好,离他要去的地方就越远。
寓意
The idiom derived from this story indicates that ones action was the opposite effect to ones intention.
后来人们就把这个故事概括为南辕北辙,比喻一个人的行为和他的目的正好相反
2015考研英语阅读知识产权发明之战
2015考研英语阅读日本招聘
2015考研英语阅读克雅氏病
2015考研英语阅读魔法部长隐退
2015考研英语阅读意大利忠利保险换帅
2015考研英语阅读中层管理者
2015考研英语阅读雄文胜武
2015考研英语阅读越敲越结实
2015考研英语阅读工会的力量
2015考研英语阅读欧洲的银行们
2015考研英语阅读星巴克对决卡夫
2015考研英语阅读智力测试
2015考研英语阅读独立电影的复兴
2015考研英语阅读聪明不在
2015考研英语阅读中东回忆录
2015考研英语阅读俄罗斯石油
2015考研英语阅读滴定进食
2015考研英语阅读落入BEAR怀抱
2015考研英语阅读Body of evidence
2015考研英语阅读身与心
2015考研英语阅读微软和英特尔
2015考研英语阅读齿状物所记
2015考研英语阅读重拾苗条
2015考研英语阅读代价高昂的铁证
2015考研英语阅读地震学与海啸
2015考研英语阅读天才的灵光
2015考研英语阅读高耸的美丽
2015考研英语阅读逆世唯心的巾帼
2015考研英语阅读菲亚特和意大利
2015考研英语阅读婚前性行为
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |