Chihira Kanae is greeting visitors to the world'sbiggest travel fair in Berlin this week, answeringquestions and guiding people in the right direction.But one passer by's attempt to ask her out fordinner is met with silence.
在本周于柏林举办的世界规模最大的旅游博览会上,ChihiraKanae热情接待到场的访客们。此外,她还回答访客们的问题并为人们指明方向。不过当一位路人试图邀请她吃晚饭时,她却只以沉默回应。
That's because Chihira Kanae, despite her lifelikefeatures and long brown hair, is a robot, the thirdversion of a robot in human form developed by Toshiba and can only answer pre-programmedquestions.
这是因为,尽管Chihira Kanae外表栩栩如生,留着一头棕色长发,但“她却是个机器人。她是东芝研发的第三代人形机器人,并且只能回答程序提前设置好的问题。
She was joined at the ITB fair on Thursday by another robot host Mario, a small red and whiterobot made by French Aldebaran Robotics, showing how they might be put to use in the travelindustry, such as checking in hotel guests.
周二,她和另一个机器人Mario一起参加了ITB博览会。Mario是一个红白相间的小型机器人,由法国的亚尔迪巴朗公司制造。本次展览显示出了机器人将在旅游业中能够发挥什么样的作用,比如说为酒店旅客办理入住。
"The point is to make people smile and give them a unique experience. It's not to take theplace of employees," Fabrice Goffin, co-founder of QBMT whose software powers Mario, toldReuters at the fair.
QBMT的联合创始人法布里斯·戈芬在博览会上向记者表示:“放置机器人的目的是让人们微笑着获得独特的体验。我们并没有用机器人替代人类雇员的意思。
The Marriott hotel in Ghent has been trialling Mario, using him to hand out room keys, high-fiveguests and liven up meetings held in the hotel by reading out presentations. Marriott was keento stress that Mario will not replace any human staff.
根特市的万豪酒店已经在试用Mario,让他递交房门钥匙、和顾客击掌,以及在酒店承办的会议上朗读展示稿来活跃气氛。同时,万豪酒店也强调,Mario并不会取代任何人类员工的岗位。
"For now it's a great add-on service," Roger Langhout, general manager of the Marriot in Ghent,said.
该酒店的总经理Roger Langhout表示:“现在这只是一种扩展服务。
A survey of travelers across Britain, France, Spain, Germany, Canada, Brazil, Japan, the U.S.and China, done by online travel and entertainment deals site Travelzoo showed that 80percent of consumers expected robots to play a big part in their lives before 2020.
在线旅行娱乐网站Travelzoo对英、法、西、德、加、巴、日、美、中的游客们进行了一项调查。结果显示,80%的消费者期待在2020年之前让机器人在他们的生活中发挥重要的作用。
However, the survey also showed people still wanted the human touch when on holiday and incertain countries, such as Germany and France, consumers were more skeptical.
不过,调查结果也显示,人们在度假中仍然需要和人类的接触。而在一些如德、法之类的特定国家,消费者们对机器人存有更多的疑虑。
我的野蛮祖母(3)
双语散文:一种特别的思绪
英语美文欣赏:我与妈妈有个约会
心灵鸡汤:感恩节上一颗被感动的心
英文短篇小说欣赏-失窃的信
美文阅读:关于勇气
情人节美文欣赏:爱如清晨的阳光
优秀散文赏析:孩子的守护天使
双语散文:我会多采些雏菊花
诗歌:Hyla Brook 雨蛙溪
英语名篇名段背诵精华39
贾庆林非盟第十八届首脑会议开幕式演讲
英语晨读:爱的魔力
英语美文欣赏:论爱情(培根)
英语美文:谁是我的梦中情人?
双语散文:爱是一条双行道
英语美文赏析:真爱无限
精美英文欣赏:人生之笔
情人节:爱情只在那天存在吗?(双语)
短篇英语美文欣赏:我的初恋
双语散文:The Elegant Heart Towards Life
短篇小说《雪之女王》节选
经典英语美文欣赏-减轻精神压力的三种有效方法
美文欣赏:给予爱的心伤痕累累却美丽
英语阅读:The Whale Sound
双语散文:孤独的割麦女
世界上最美丽的英文18
情人节英文诗背诵:你是我心中最美
心灵鸡汤:爱:能够创造奇迹的力量
双语诗歌欣赏:生活和歌唱
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |