An Australian woman has accidentally become a viral online sensation after sharing an image of a 'life hack' which has shown people worldwide they've been using chopsticks wrong all their lives.
一名澳大利亚女性意外成为了网络红人,只因她在网上分享了一个生活小窍门的图片,这个图片告诉全世界:一直以来,人们使用一次性筷子的方法都是错的。
The nifty trick is fairly simple: just snap the chunky wooden tab off the end of a pair of disposable chopsticks and use it as a stand to avoid putting utensils straight onto the table.
其实使用筷子的窍门特别简单:只要把连接一次性筷子尾部的木块掰断,将木块用作筷枕,这样能避免餐具直接接触桌子。
However, it seems the trick was enough to break the Internet when people reacted to the ground-breaking chopsticks news with absolute shock and amazement.
但就是这样一个简单的窍门也足以在网上掀起轩然大波,毕竟这种一次性筷子的用法闻所未闻,人们无不对此表示讶异。
An Australian woman saw the photo on Facebook and, deciding it was funny, thought she'd reshare it on Twitter. It has now been retweeted 3,200 times and favourited more than three thousand times.
一位澳大利亚女性在脸书(Facebook)上看到了这张图片,觉得十分有趣,她决定把它分享到推特上,如今这张图片被转发了3200次,被点赞了三千多次。
Bort of Darkness' tweet went viral almost immediately and, two days later, she can still barely use her phone as she is bombarded with messages and retweets from amazed social media users.
她以“黑暗伯特”的账号发出的这条推文在分秒之间进行了病毒式传播,两天之后,她几乎没法用手机了,因为她的手机已经被疯狂的社交媒体用户发来的各种讯息和锐推(转推)挤爆。
The bemused young woman has also now been credited as the brainchild behind the life hack in news articles around the world, from Ireland to Germany.
从爱尔兰到德国,在全世界的资讯中,这一新技能如今已被认证为这名年轻女性的头脑产物,尽管她为此感到十分困惑。
People have responded to Bort's tweet with other fascinating, little known hacks.
人们纷纷对“伯特”的推文进行回应,上传了其他很多有趣的独门秘笈。
'This is the same feeling I got when I discovered the noodle boxes fold out into bowls,' one person tweeted.
有个人发推说:“曾经我有过同样的感觉,那就是当我发现泡面盒可以折成碗的时候。”
'This is like learning about the string on bandaids,' another replied, explaining a string on the bandaid packaging can be used to cleanly unwrap a bandaid without ripping the packet.
“这就像是创可贴外包装上的细绳,”另一个人回复说,这根细绳可以使得创可贴的外包装整齐地打开,避免扯坏包装。
She jokes the response has been so huge considering 'I tweeted a dumb picture, I didn't invent chopsticks.'
对于这些海量回复,该女性开玩笑道:“我只是发了一张愚蠢的照片,我可没有发明筷子。”
Although she's found the staggering response quite absurd, Bort says it's given her an intriguing insight into how quickly online content can go viral.
尽管“伯特”认为这些惊人的回复量相当荒唐,但她也表示此次事件让她意识到网络传播有多神速。
纽约孕妇地铁寻座记
国内英语资讯:China solicits public opinions on draft revisions of judicial authentication regulations
未来人类需素食以避免食品短缺
国际英语资讯:News Analysis: Lebanon PM faces U.S. pressure for tougher line against Hezbollah: analysts
胖子的记忆力思考力下降快
世界最贵纸袋热销单价185英镑
普京被曝生活奢靡 有58架飞机20座别墅
带着自豪冲马桶
投资者对黄金前景表示乐观
旅游生意:中间商难以出局
英女子戴隐形眼镜游泳致失明
十二星座们适合自己的减肥方法
中国七夕爱情漂流瓶 漂洋过海到达英国
125名哈佛本科生涉嫌考试作弊 校方展开调查
三星败诉 苹果成移动市场霸主
肯尼亚力争成为非洲第一个奥运主办国
奥地利男孩和土拨鼠成亲密好友 相交4年友谊深厚
国际英语资讯:Canadian opposition parties seeking to review report on Trudeaus violation of ethics law
男女爆笑潜台词:他们真的来自不同星球!
斯里兰卡急聘刽子手 工作轻松仅限男性
霍金亮相伦敦残奥会开幕 科学之旅演绎启蒙运动
英国人最爱和最讨厌的10大声音
国际英语资讯:Fire guts Bangladesh plastic factory
放飞心灵找宁静:远离喧嚣的10个好地方
现代人越来越爱吹牛?
韩国婚外新生儿人数达历史最高峰
阿姆斯特朗:他的脚印不仅留在了月球
阶梯教室里影响深远的创新
国际英语资讯:Russian, German FMs to discuss Ukraine, Syria, Iran
货物配送 取货服务要火了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |