Real estate mogul Donald Trump accused Ted Cruz of fraud on Wednesday, claiming the Texas senator "stole" the Iowa caucuses and arguing that "either a new election should take place or Cruz results nullified."
当地时间本周三,地产大亨唐纳德•特朗普在推特上向德州参议员泰德•克鲁兹开炮,指责其在艾奥瓦州初选中“欺骗选民”,并放下狠话,要求“重新选举,或者取消克鲁兹的胜选结果。”
Ted Cruz didn't win Iowa, he stole it. That is why all of the polls were so wrong and why he got far more votes than anticipated. Bad!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) February 3, 2016——
“泰德•克鲁兹并未在艾奥瓦州获胜,他欺骗了广大选民,所以最后的结果才如此不靠谱。克鲁兹决不可能拿到那么多选票。下流!”
——唐纳德•特朗普(推特账号@realDonaldTrump)2016年2月3日
Trump, who placed second to Cruz in the Hawkeye State, unleashed a barrage of tweets attacking Cruz for playing dirty in Iowa because one of the senator's staffers falsely told Iowa caucus-goers that retired neurosurgeon Ben Carson planned to quit the race. Cruz later apologized for his staffer's actions.
特朗普在此前的艾奥瓦州初选中惜败克鲁兹,随后便在推特上对后者大加指责,称其耍诈。原来,克鲁兹竞选团队的一名工作人员曾告诉艾奥瓦州选民,前神经外科医生本•卡森将退选。但克鲁兹随后已对这一不实信息公开道歉。
The GOP businessman also slammed Cruz for sending out shady mailers claiming Iowans faced a "VOTING VIOLATION.”
特朗普还炮轰道,克鲁兹曾向艾奥瓦州选民发放大量假传单,指责他们“不履行选举权”。
Based on the fraud committed by Senator Ted Cruz during the Iowa Caucus, either a new election should take place or Cruz results nullified.
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) February 3, 2016
“参议员泰德•克鲁兹在艾奥瓦初选中欺骗了选民,我要求重新选举,或者取消克鲁兹的胜选结果。”
——唐纳德•特朗普(推特账号@realDonaldTrump)2016年2月3日
Trump is a master at sucking the oxygen out of the race by drawing attention to himself with new controversies. The Twitter rant is just one more example of this media strategy, particularly at a time when Cruz and Sen. Marco Rubio (R-Fla.) are basking in the glow of their performances in Iowa.
特朗普常以出位言论博眼球,无疑是选举中的搅屎棍。在推特上炮轰某人的伎俩,也是屡见不鲜。此次共和党艾奥瓦初选中,克鲁兹与佛州参议员马克罗•鲁比奥表现亮眼,特朗普不得不重施故技。
Cruz responded Wednesday afternoon, mocking the businessman for throwing a "Trumpertantrum."
当地时间周三下午,克鲁兹辛辣回应特朗普,称其“输不起”。
"His insults get more and more hysterical the more upset he gets," Cruz said in a press conference in New Hampshire. "I wake up every day and laugh at the latest thing he's tweeted because he's losing it."
“他越气不过,就骂得越狠。”克鲁兹在新罕布什尔州的一场资讯发布会上反击道:“他发的每条推都能让我笑醒,这个大废柴。”
"We need a commander in chief, not a tweeter in chief," the senator added. “I mean we’re liable to wake up one day and Donald, if he were president, would have nuked Denmark."
克鲁兹继续说:“我们这是在选总统,不是选‘大嘴’。要是特朗普当了总统,指不定我们哪天起床,就发现他炸了丹麦。”
Cruz continued by noting that his two young daughters are "better behaved" than Trump.
克鲁兹还补充道,连自己的两个女儿都比特朗普“懂事”。
Vocabulary
nullify: 宣布……无效
play dirty: 使诈
caucus: (政党在决策、酝酿候选人时召开的)领导层秘密会议
neurosurgeon: 神经外科医生
shady: 名声不好的
nuke: 以核武器攻击
相似词语辨析【46】dare(普通动词)和dare(情态动词)
相似词语辨析【55】discreet和discrete
相似词语辨析【51】diary,dairy和daily
相似词语辨析【99】listen to,listen for
相似词语辨析【79】He has a son,who is an engineer.
相似词语辨析【36】clean和clear
相似词语辨析【54】discover和invent
相似词语辨析【45】dancing-teacher和dancing teacher
相似词语辨析【73】go to bed,go to sleep
相似词语辨析【57】due to和owing to
相似词语辨析【47】dead和deadly
相似词语辨析【67】exceptionable,exceptional
相似词语辨析【38】climate和weather
相似词语辨析【58】during和for
相似词语辨析【84】human,humane
相似词语辨析【89】in/on/to the south
相似词语辨析【28】borrow和lend
相似词语辨析【35】China和china
相似词语辨析【70】female,feminine
相似词语辨析【69】far,by far
相似词语辨析【65】enmity,amity
相似词语辨析【83】however,no matter how
相似词语辨析【75】hardly,scarcely
相似词语辨析【64】English,the English
相似词语辨析【56】distinct和distinctive
相似词语辨析【93】join,join in,join to
相似词语辨析【30】bring,take,carry,fetch
相似词语辨析【92】invaluable,valueless
相似词语辨析【34】by turns和in turn
相似词语辨析【90】into,in to
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |