在天寒地冻中,有股“暖流”让人倍感温馨。近日来,我国多个城市出现一堵堵“友善之墙”,让受助者感受到社会大家庭的温暖。

A local resident hangs up donated clothes with her seven-year-old daughter on a Wall of Kindness in Zhengzhou city, Central China's Henan province, Feb 3, 2016. (Photo provided to China Daily)
请看相关报道:
Over the weekend, hooks and hangers have appeared on the side of a Qingdao building under the words: “If you need it, take it.” This “wall of kindness,” the creation of local charity Chuangyi Workshop, invites passers-by to leave their spare warm clothes and encourages those who are in need to take them.
上周末,青岛一面墙上出现了挂钩和衣架,上面还写着:“如果你有需要,就把它带走。”这面“友善之墙”是当地慈善组织创意工厂发起的,鼓励路人捐赠他们闲置的保暖衣服,也倡导有需要的人将这些衣服带走。
“友善之墙”(wall of kindness)上挂着人们捐赠的闲置衣物(spare clothes),有需要的无家可归的人和贫困人士可以将它们带走。
据悉“友善之墙”起源于伊朗。2015年冬,伊朗遭受严重寒潮(cold wave)和经济危机(a troubled economic situation),无家可归人员急剧增加。当地行善者(philanthropists)通过打造简单的“友善之墙”来帮助那些流浪者,之后“友善之墙”迅速在伊朗全国蔓延。
“友善之墙”上面写着“如果你有需要,就把它带走。”(If you need it, take it.)这面墙使得人们有渠道去捐献,也使得需要帮助的人更有尊严地接受帮助(it’s more dignified for people to receive kindness)。
目前,“友善之墙”已经在我国郑州、青岛、成都等多个城市出现。
学骑单车 Learn to Ride the Bike
研究:为什么汪星人爱看电视?
“蓝瘦香菇”那些事儿
东京的暖萌办公室:喵星人陪你工作
专家:“洞洞鞋”不宜久穿
法国离安乐死合法化更近一步
研究:医患“互粉”对治疗不利
贪睡有理 优秀人才平均睡眠8小时36分
老好人收入低于“刺儿头”
嘲弄肥胖人士‘应立法禁止’
当我们独立了When We Are Independent
用餐氛围 Eating Atmosphere
真文艺:英国脱欧,人们作诗表态
全国人大研究废除嫖宿幼女罪
20个最奇葩的谷歌搜索问题
英渣男:跟10女友生15娃
苹果商店两周内可退货 仅限欧盟
《在路上》书迷感谢信不断
为什么中国女性如此热爱自拍修图?
悬崖边的疯狂:骇人的新潮流
奥巴马谈任内最大错误:利比亚善后欠规划
卷福要当爹啦!未婚妻已确认怀孕
我的古镇之旅 My Trip to the Old Town
世界“最穷总统”高价卖旧车
英语不再重要? Is English Not Important Any More?
我们对视力的15个误解
结婚前每个人该明白的七件事
穷少年模仿富二代晒爆笑“炫穷照”
李冰冰给China Daily投稿了,用英文讲了件大事
首款狗狗专用电视遥控器出炉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |