Wear本身有“穿”衣服、“戴”首饰、“文”文身、“留”发型等意。同样地,下面的词也差不多都有这些意思,而且表达更具体、更地道。
1. rock: 这里的rock不仅指“穿、戴”,而且尤指穿戴得好看、得体、时尚
Harper Beckham really rocks a top bun.
小七头顶发鬏太可爱了。
She can still rock a miniskirt.
她穿迷你裙还是很好看。
There are celebrities over 40 years old who can still rock a tattoo.
有些年过不惑的名人仍然驾驭得了文身。
2. sport: 动词sport指“穿”时,有招摇、炫耀的意味
She sported diamond earrings that day.
她那天戴着一副钻石耳坠儿。
Back in the 1960s he sported bell-bottom trousers, platform heels and hair down past his shoulders.
20世纪60年代,他那时穿喇叭裤、厚底鞋,蓄着披肩长发。
3. pull off: 指“穿”得好看,切记不要误以为它是“脱掉”之意
I won't wear that. I don't think I can pull it off.
我可不穿那个,我觉得我驾驭不了那种款式。
The little girl can pull off pretty white sundresses.
那个小女孩穿上白色吊带裙真好看。
我有一个梦想[1]
习近平在第70届联合国大会一般性辩论时讲话[1]
桑德伯格清华毕业演讲:命运偏爱勇者
撒切尔夫人英国国会辩论经典片段(双语)
纯正英伦腔:英国女王2016年议会演讲
一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞
中国大陆学生首登哈佛毕业典礼演讲台
哈佛大学校长德鲁·福斯特2015年毕业典礼演讲
2016年奥巴马总统父亲节演讲
李克强2016夏季达沃斯演讲(双语对照)
马特达蒙MIT演讲--失败是走向成功的最好盔甲!
奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学
毁掉整个星期睡眠的坏习惯
米歇尔演讲力挺希拉里 称她将为孩子塑造美好未来
TED:你不快乐?因为你知道太多了!
英国首相卡梅伦就脱欧公投发表讲话 宣布将辞职
希拉里参选视频(双语)
奥巴马:在夏季奥运会中呈现最好的美国
献给女孩们的毕业演讲:永远不要因为“是女人”而放弃
2016白宫记者协会晚宴 段子手奥巴马火力全开
习近平主席2015年新年贺词(双语)
习近平在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲(双语全文)
马云纽约经济俱乐部英语演讲
莫迪清华大学演讲全文[1]
克林顿为妻站台,自曝与希拉里的恋爱史
英国首相卡梅伦来拜年了
习近平西雅图演讲(双语全文)[1]
彭麻麻联合国演讲谈“中国梦”
习近平主席2016年新年贺词(双语全文)
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |