Wear本身有“穿”衣服、“戴”首饰、“文”文身、“留”发型等意。同样地,下面的词也差不多都有这些意思,而且表达更具体、更地道。
1. rock: 这里的rock不仅指“穿、戴”,而且尤指穿戴得好看、得体、时尚
Harper Beckham really rocks a top bun.
小七头顶发鬏太可爱了。
She can still rock a miniskirt.
她穿迷你裙还是很好看。
There are celebrities over 40 years old who can still rock a tattoo.
有些年过不惑的名人仍然驾驭得了文身。
2. sport: 动词sport指“穿”时,有招摇、炫耀的意味
She sported diamond earrings that day.
她那天戴着一副钻石耳坠儿。
Back in the 1960s he sported bell-bottom trousers, platform heels and hair down past his shoulders.
20世纪60年代,他那时穿喇叭裤、厚底鞋,蓄着披肩长发。
3. pull off: 指“穿”得好看,切记不要误以为它是“脱掉”之意
I won't wear that. I don't think I can pull it off.
我可不穿那个,我觉得我驾驭不了那种款式。
The little girl can pull off pretty white sundresses.
那个小女孩穿上白色吊带裙真好看。
惠普剥离在华服务器业务
中金所将推出“股指期权”
中国主席习称日本的友谊"值得珍惜"
参议院为贸易促进权法案扫除关键障碍
汇丰将对其他银行的欧洲货币存款收费
李克强在全国推进简政放权放管结合职能转变工作电视电话会议上的讲话
美国法院判决苹果手机外观美学不受专利保护
中国资本在美创造的就业岗位快速增长
李克强访问秘鲁 推动百亿美元铁路建设
英国海关不让游客轻易过关
4G速度正在变慢?
CEO兼董事长渐成濒危物种
美国反对亚投行的理由站不住脚
美国以经济间谍罪名起诉六名中国公民
大学校长该拿天价薪水吗
必和必拓涉奥运行贿被罚2500万美元
2015戛纳国际电影节获奖名单
视频网站Netflix寻求进军中国市场
巴勒斯坦向国际足联提案禁止以色列出赛
希拉里试图摆脱电邮门困扰
汉能薄膜股价大跌47%后停牌
后续调查:美军巡逻机飞越南中国海争议岛礁
苹果CEO华盛顿毕业典礼演讲(双语)
时报乐评人眼中的郎朗钢琴演奏会
名人热议爱尔兰同性婚姻公投
中国发布反垄断新规值得关注
荷兰设计师推出防驼背衬衫
主持人大卫·莱特曼告别《深夜秀》
美丽心灵原型诺贝尔奖得主纳什车祸去世
沙特2050年可能淘汰化石燃料
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |