中国社会科学院副院长蔡昉10日表示,中国的全要素生产率正在呈现持续下滑态势,并将在“十三五”时期进一步降为2.7%。
图片源自网络
请看相关报道:
China should take actions to cope with its falling total factor productivity (TFP), a senior expert with a government think tank said Sunday.
1月10日,政府智囊团的一位资深专家表示,中国应采取措施应对全要素生产率下滑态势。
全要素生产率(total factor productivity,TFP),也称总和要素生产率,是各种要素投入水平既定的条件下,所达到的额外生产效率,是分析经济增长源泉的重要因素。经济增长、人均收入和财富水平提高最终要依赖全要素生产率的提高。
中国社会科学院副院长蔡昉在第七届中国经济前瞻论坛上说,在人口红利(demographic dividend)消失以后,中国经济增长要寻找新动力。目前,我国全要素生产率增速呈现下行趋势,他预测全要素生产率“十三五”时期会下降到2.7%。
他指出,要通过四方面措施进行调整:改革户籍制度(reform household registration system);大力推进教育改革,把义务教育扩大到更大范围(expand compulsory education to more people),提高劳动力的质量(increase the quality of labor force);解决各个领域的产能过剩(overcapacity)问题,进一步降低杠杆率(leverage ratios);创造好的制度条件、政策环境,让企业能够自由进入,并让那些不再有生产力提高潜力和没有竞争力的企业退出(create a policy environment where promising enterprises can easily enter the market and non-competitive ones are forced to exit)。
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
考研英语英译汉中的惯用法
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
陈清霖博士教你如何翻译
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
考研英语之翻译,四类名词从句译法
汉译英中需注意的特殊问题
考研英语翻译试题的解答技巧
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
考研英语长难句翻译五大高分技巧
考研英语历年翻译真题及答案解析汇总(1980-2014)
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
英语长句翻译基本功
考研英语英汉翻译高分攻略
2015考研英语翻译真题答案预告
英语翻译训练方法之——谈谈英语定语从句的汉译
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
英语翻译训练方法之——直译的误区
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
考研英汉翻译笔记之分词短语
2015考研英语一翻译真题预告
研究生入学考试英语翻译的方法
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |