
Children who spend large amounts of time with their fathers have higher IQs, according to a new study.
一项新研究显示,经常与父亲在一起的孩子智商更高。
Strong fatherly involvement in their early life can also improve a child's future career prospects, the research shows.
另外,孩子在早年若常有父亲相伴,他们的职业前景也更为光明。
Academics at the University of Newcastle, who carried out the study, also found that men tended to pay more attention to their sons than their daughters.
纽卡斯尔大学的科学家们在研究中还发现,相较于照料女儿,父亲在儿子身上花的精力更多。
The researchers warned that it was not enough for parents to live together, but that a father should be actively involved in a child's life to benefit their development.
研究人员指出,为了孩子的身心成长,家庭圆满还不够,父亲的付出才是关键。
The study looked at more than 11,000 British men and women, born in 1958.
该研究调查了1.1万多名生于1958年的英国男女。
The scientists asked their mothers how often the father of their child took part in activities with them, including reading, organising outings and general "quality time".
科学家们询问了这些调查对象的母亲,关于孩子的父亲是否常常参与阅读、远足等家庭活动。
The findings, published in the journal Evolution and Human Behaviour, show that those children whose fathers spent more time with them had a higher IQ and were more socially mobile than those who had received little attention.
本研究刊登在《进化与人类行为》上。结论称,与缺少父爱的孩子相比,经常与父亲在一起的孩子智商更高,前途也更为光明。
The differences were still detectable by the age of 42.
即便受调查对象已年过不惑,他们之间仍存在这种差别。
Dr Daniel Nettle, who led the research, said: "What was surprising about this research was the real sizeable difference in the progress of children who benefited from paternal interest and how thirty years later, people whose dads were involved are more upwardly mobile.
牵头本研究的丹尼尔·内特博士表示:“这次调查让我们大吃一惊,父亲的付出竟能在孩子的成长中产生如此大的影响,甚至改变了他们三十年后的未来。”
"The data suggest that having a second adult involved during childhood produces benefits in terms of skills and abilities that endure throughout adult life," he added.
“数据显示,孩子在成长中若有除母亲之外的第二位成人相伴,他们的技能和能力会有大幅提升,使他们受益终生。”
Jon Davies, chief executive for Families Need Fathers, said: "We hope that research like this will lead to the government to reconsider how poorly served separated families often are and how a child needs a father as well as mother."
“父亲力量”组织的主管乔恩·戴维斯说:“我们希望这项研究能让政府意识到,单亲家庭现状堪忧,孩子的成长需要父母同时相伴左右。”
霉霉新专辑写信给粉丝:人们把快乐建立在我的痛苦之上
国内英语资讯:Belt and Road Initiative vital to boost ASEANs connectivity: Cambodian official
单身女性比男性更快乐
体坛英语资讯:Dimitrov labors past Thiem at ATP Finals
国内英语资讯:Spotlight: China, Philippines agree to enhance positive momentum in ties
国内英语资讯:Economic Watch: A Chinese manufacturers bittersweet bite of innovation
涨知识!英国法官和律师的白色假发原来大有来头
国内英语资讯:Macao to enhance disaster prevention, relief work next year: chief executive
那些英国人最爱的俚语,你知道几个?(二)
Won’t give him a pass?
德里受雾霾重击 连抗霾直升机也被打败
国内英语资讯:Top Chinese climate envoy stresses south-south cooperation at COP23
体坛英语资讯:Federer powers past Zverev to reach last four at ATP Finals
国内英语资讯:China launches new meteorological satellite
国际英语资讯:Greek PM declares national mourning as flash floods death toll rises to 15
体坛英语资讯:Sigurdur from Iceland to coach Chinese natinoal womens soccer team
苹果明年将推出更大屏手机!
最新研究表明 学生在健身上的支出大幅增加
2017年12月四级作文范文:社会实践的必要性
体坛英语资讯:Czech tennis star Radek Stepanek announces retirement
霉霉要开始Reputation巡演了!粉丝们可以买票了
中国将派遣特使出访朝鲜
国内英语资讯:Vice Premier stresses reform, innovation to revive NE industrial base
德里受雾霾重击 连抗霾直升机也被打败
张培基英译散文赏析之《当教师的快乐》
How to be charming 如何变得魅力四射
体坛英语资讯:Nadal pulls out of ATP Finals after shock defeat to Goffin
联邦法院裁定旅行禁令可部分实施
国内英语资讯:Xis APEC attendance, state visits chart new course for Chinas major-country diplomacy in
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas economy on steady track despite softened momentum
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |