In a very candid interview, Princes William and Harry opened up about what they've learned from their father, but also made very personal revelations about their family, fatherhood and the friendship the two brothers share.
在近日的一次采访中,威廉和哈里王子敞开心扉,畅谈父亲对他们的影响,两人同时还透露了王室家庭的一些生活细节,谈到了为父心得以及两兄弟情谊。
The princes sat down at Kensington Palace for the a documentary celebrating 40 years of Prince Charles' charity The Prince's Trust.
两位王子在肯辛顿宫接受采访,录制庆祝查尔斯王储的“王储信托”慈善基金成立40周年纪录片。
Prince William, 33, spoke movingly about how fatherhood has changed his life.
33岁的威廉王子动情地表示,为人父改变了他的生活。
"I'm a lot more emotional than I used to be, weirdly. I never used to get too wound up or worried about things," he said, as he discussed how his children Prince George and Princess Charlotte have affected him.
在谈及乔治小王子和夏洛特小公主对自己的影响时,他说道:“挺神奇的,我变得比过去更多愁善感了。过去,我从来不会因为什么事而过度兴奋或担心。”
The death of Prince William’s mother Princess Diana when he was just 15 seemed to weigh heavily on his mind as he told the presenters that as a parent he has realized how "precious life is."
威廉王子的母亲戴安娜王妃在他15岁时去世,此事似乎一直让他难以释怀。他告诉主持人,作为一名父亲,他已经意识到“生命有多么宝贵”。
"But now the smallest little things, you well up a little more, you get affected by the sort of things that happen around the world or whatever a lot more, I think, as a father," William said.
威廉说:“现在,即使是最微小的事物,也会比以往更加触动你的心弦。你开始为世界上发生的很多事所触动。或者说,你开始从一位父亲的角度进行思考。”
"Just because you realize how precious life is and it puts it all in perspective, the idea of not being around to see your children grow up and stuff like that," he said.
他还说:“正是因为你认识到生命的宝贵,它使你能够正确看待一些事物,比如担心不能看着孩子长大之类的问题。”
William and Harry grew up with Charles and Diana in Kensington Palace and now both make their homes as neighbors. Harry, 31, clearly relishes his role as uncle to Prince George and his baby sister Princess Charlotte, describing their home as a "giant playground" for his nephew and niece.
威廉和哈里随查尔斯王储和戴安娜王妃在肯辛顿宫长大,现在两位王子住所相邻。作为乔治小王子与夏洛特小公主的叔叔,31岁的哈里王子显然十分享受这一角色。哈里称他们的房子是侄子和侄女的“大型游乐场”。
"I can hear the wheels of those plastic tractors Prince George loves playing on," he said.
哈里表示:“小乔治喜欢玩塑料拖拉机,一听到轮子滚动的声音我就知道他来了。”
William teased his younger brother, saying, "He comes and scrounges food," showing that even though he has his own family now, Harry is still a big part of their life.
威廉王子挪揄弟弟说:“他(哈里)常过来蹭吃蹭喝。”可见虽然威廉有了自己的家庭,但哈里仍旧是他的家庭的重要一份子。”
The documentary was shot over the last year with British presenters Anthony McPartlin and Declan Donnelly, better known as Ant and Dec.
该纪录片摄于去年,主持人是英国人安东尼·麦克帕特林和德克兰·当纳利。人们常称这对搭档为安特和戴克。
Vocabulary
wound up:紧张的;兴奋的
weigh on:重压于;使苦恼
in perspective:正确地
你知道会议中最有影响力的两个字?
如何了解自己?10种方式挖掘你的优势(双语)
职场英语:谁动了我的效率?办公室低效的罪魁祸首
你的电脑还好吗? 7招可延长电脑寿命
赴美实习需谨慎!陷阱重重骗局不断
5招让你拥有更多灵感和创意(双语)
职场英语:3个表现告诉你 你没你想的那么聪明
上班族理财投资:投连险
苹果首席宣传官力推:PPT必知的10-20-30原则
职场新人必知 学校没有教给你的职场生存守则
职场懈怠期来了?三招助你克服职场懈怠
职场英语:办公室里最不受欢迎的五大行为
研究表明:七种科学方法帮你提高工作效率(双语)
想成为职场成功人士?你需具备6大工作习惯
职场英语:如果给别人留下好的初次印象?
还压力山大吗?9招调整心情过生活(双语)
职场英语:提高效率的五种冷门却有效的方法
职场英语:说话有技巧 如何说的让人心服口服
文化小百科:你会用咖啡勺吗?
营养在左,安全在右:蔬菜篇之菠菜
刷微博也能求职?五招助你微博职场双丰收
解決夏天犯困的好方法
苹果首席宣传官力推:PPT必知的10-20-30原则
HR选才秘密:脾气相投好过经验丰富受欢迎
男士看过来:不同颜色西装怎么配皮鞋
租房族攻略必看:这样和房东打交道!
工作没着落怎么办?试试成功率高的夏季求职
工作发生重大变动 如何化劣势为优势
终身学习:毕业并不意味着学习结束
职场英语:从工作中学到的10大启示
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |