
People who frequently swear are more likely to have a bigger vocabulary than their clean-tongued peers, research revealed.
研究发现,经常说脏话的人要比说话文明的同龄人拥有更大的词汇量。
A colourful tongue does not mean the talker is lazy or uneducated, a study published in the Language Sciences journal found.
一项发表在《语言科学》杂志上的研究发现,一个人油嘴滑舌,并不意味着这个人很懒或者没受过教育。
Instead, those who are more confident using taboo words are more articulate in other areas.
相反,那些敢说禁忌词汇的人,在其他领域也更善于表达自己。
The experiment asked participants to say as many swear words as they could think of in 60 seconds.
这项试验要求参与者在一分钟内尽可能多地说出他们能想到的脏话。
They were then asked to do the same with animals.
随后,参与者又被要求在一分钟内尽可能多地说出他们能想到的动物名字。
Those who knew the most swear words were more likely to name the most animals as well, the research found.
结果显示,知道更多脏话的人也能叫出更多动物的名字。
Kristin and Timothy Jay, the US-based psychologists who co-wrote the study, said it proved swearing was positively correlated with verbal fluency.
两位共同撰写这份研究报告的美国心理学家——克里斯汀·杰伊和蒂莫西·杰伊表示:这项试验表明说脏话能力和口语流畅度呈正相关。
They added that those who used taboo words were able to make nuanced distinctions and could use language expressively.
他们补充道,那些擅用禁忌词汇的人更易分辨出用语的细微差别,因而在语言表达上也更富有表现力。
They wrote: 'We cannot help but judge others on the basis of their speech.
他们写道:“我们免不了会根据人们的说话方式来判断一个人。
'Unfortunately, when it comes to taboo language, it is a common assumption that people who swear frequently are lazy, do not have an adequate vocabulary, lack education, or simply cannot control themselves.'
“不幸的是,在说脏话这点上,人们通常的看法就是,爱说脏话的人很懒,知道的词汇量少,缺少教育,或者自控力差。”
In their conclusion, they added: 'The overall finding of this set of studies, that taboo fluency is positively correlated with other measures of verbal fluency, undermines the [normal] view of swearing.
在结论中,他们补充道:“总体来看,这项研究发现,使用禁忌语的流利度与使用其他口语的流利度呈正相关,打破了人们对说脏话者的惯常看法。
'Speakers who use taboo words understand their general expressive content as well as nuanced distinctions that must be drawn to use slurs appropriately.
“擅说脏话的人知道他们想要表达什么,也能够区分用语的细微差别,因而能更‘恰当’的使用脏话。
'The ability to make nuanced distinctions indicates the presence of more rather than less linguistic knowledge.'
“能区分细微差别的能力,显示了说话人拥有更多而不是更少的语言知识。”
Forty-nine participants aged between 18 and 22 were used in the experiment.
该试验有49名参与者,年龄在18到22岁之间。
Vocabulary
nuanced:微妙的;具有细微差别的
expressively:(姿势、词语等)富于表情的,富于表现力的
slur:诋毁;藐视
过了21岁 我们还剩多少朋友?
体坛英语资讯:Alegria advance to AFCON semis after beating Cote dIvoire on penalties
职场人每天遗忘五件事 盘点最容易漏掉啥
苹果收购3D技术地图公司 或自推新地图应用
让爱情持久弥新的7个小秘密
寺庙香火传承危机:日本僧侣也相亲
体坛英语资讯:Safari Rally charm lures World Rally Cship officials, waits final FIA approval
体坛英语资讯:Partizani draw 0-0 with Qarabag at UEFA first qualifying round
职场女性每天只有30分钟“个人时间”
女子临产前考过驾照 自己驱车去医院生产
可口可乐vs 百事:可乐大战背后的故事
英国离婚后父亲不准探视 被指“荒谬的骗局”
每日饮酒两杯 女性乳腺癌患病风险增高50%
让人嗔目结舌的40幅幽默平面广告(上)
猛虎变萌虎:粉衣小萝莉与虎共舞
MoMA的变革与新生
BBC演练英女王驾崩报道 避免再次失态
史蒂夫•乔布斯临终前的最后一句话:“OH WOW”
德科学家实现用大脑扫描仪“读梦”
研究:乘车上下班有害身心健康
英科学家称“灵魂出窍”实为生理反应
美新手术20秒让眼珠变蓝 从此不用戴美瞳
英伦情人休格兰特晋升奶爸 华裔前女友生千金
体坛英语资讯:Debutants shine in Tour de France stage 6
你穿情侣装了吗?
国内英语资讯:CPC meeting analyzes economic situation, reviews accountability regulation, inspection repor
八月出生孩子学习成绩较差 易成问题少年
国际英语资讯:Saudi-led coalition launches airstrikes on Houthi-held camp in Yemens capital
My Dream 我的梦想
贵州福泉运炸药车辆爆炸,截止目前致8死300伤
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |