
Hillary Clinton has vowed to "get to the bottom" of UFOs if she becomes the next President of the United States.
希拉里承诺,若能成功当选总统,将彻查UFO的真相。
And the Democratic presidential candidate believes we may already have been visited by extraterrestrials.
这位民主党总统候选人认为外星人可能已造访过地球。
Responding to a question about UFOs from a journalist while campaigning in New Hampshire, she reportedly said: "Yes, I'm going to get to the bottom of it."
当希拉里在新罕布什尔州参加竞选活动时,一位记者提出了关于UFO事件的疑问。希拉里回答说:“我会将这件事调查清楚。”
Clinton, who could become America's first female president if elected in November, also said she would send a "task force" into Area 51 - a top secret base in Nevada where UFO enthusiasts believe alien technology is being back-engineered.
希拉里若能在11月的选举中成功当选,将成为美国首位女性总统。她还表示,届时会向“51区”派遣一支特别小组。“51区”是位于内华达州的一个军事基地,也是美国政府的最高机密。UFO迷认为美国正于此地暗中研究外星科技。
John Podesta, her campaign chairman, has previously called for the release of all UFO files as the “American people can handle the truth”.
此前,希拉里的助选主席约翰•波德斯塔曾要求公开所有有关UFO的文件,因为“美国人民有能力面对真相”。
Last year he famously tweeted his biggest regret of 2014 was not securing the release of the UFO files before he retired.
去年他在推特上发表过一条著名推文,称自己2014年最大的遗憾就是没能在退休前争取把UFO的有关文件公之于众。
He said: "Finally, my biggest failure of 2014: Once again not securing the #disclosure of the UFO files. #the truthisstilloutthere".
他在推文中说:“最后说说我在2014年的最大遗憾:还是没能争取#公开UFO的有关文件#。#真相还有待公布#。”
Podesta was also her husband Bill Clinton's chief of staff when he was in the White House and a top advisor to President Barack Obama.
波德斯塔还曾是希拉里丈夫比尔•克林顿在任期间的白宫办公厅主任,也担任过现任总统奥巴马的高级顾问。
Hillary said: “He has made me personally pledge we are going to get the information out. One way or another. Maybe we could have a task force go to Area 51."
希拉里说:“我答应过波德斯塔,无论如何也要公开真相。或许我们可以向“51区”派遣一支特别小组。”
Last year Bill Clinton told US chat show host Jimmy Kimmel he wouldn't be surprised if alien life visited Earth but said he hoped it "wouldn't be like Independence Day".
去年比尔•克林顿在吉米•坎摩尔主持的脱口秀节目中提到,如果外星人已经造访过地球,他并不会感到惊讶,但希望情况别是《独立日》里演的那样。
He also said he had looked into Area 51 but added: "There are no aliens there."
他还表示他也调查过“51区”,但又补充说:“那里没有外星人。”
When asked about her husband's comments, Hillary said: "I think we may have been (visited already). We don't know for sure."
当被问及自己丈夫的言论时,希拉里说:“我想外星人可能已经来过地球了。但我们还不清楚具体情况。”
男性的角度:女人怎么穿最好看最性感?
让爱情持久弥新的7个小秘密
国内英语资讯:CPC meeting analyzes economic situation, reviews accountability regulation, inspection repor
纽约立法禁止给猫剪指甲
每日饮酒两杯 女性乳腺癌患病风险增高50%
国际英语资讯:EU-initiated payment system with Iran completes first transactions, full-mode operation on i
让人嗔目结舌的40幅幽默平面广告(上)
体坛英语资讯:Safari Rally charm lures World Rally Cship officials, waits final FIA approval
BBC演练英女王驾崩报道 避免再次失态
职场人每天遗忘五件事 盘点最容易漏掉啥
英伦情人休格兰特晋升奶爸 华裔前女友生千金
苹果收购3D技术地图公司 或自推新地图应用
体坛英语资讯:Partizani draw 0-0 with Qarabag at UEFA first qualifying round
波音公司计划研发“太空出租车”
语言非人类专有:黑猩猩或能懂人话
国内英语资讯:Xi presides over symposium for soliciting advice on economic work
My Dream 我的梦想
猛虎变萌虎:粉衣小萝莉与虎共舞
女子临产前考过驾照 自己驱车去医院生产
国内英语资讯:China reiterates opposition to multilateralization of INF Treaty
乔布斯遗作 苹果将推出全功能电视
国际英语资讯:Spotlight: Conflicting interests characterizes Washington policy towards Iran
体坛英语资讯:Alegria advance to AFCON semis after beating Cote dIvoire on penalties
世界第70亿人口诞生菲律宾
国际英语资讯:Saudi-led coalition launches airstrikes on Houthi-held camp in Yemens capital
手机在“疯行”:英国手机数量超过人口数
MoMA的变革与新生
Tim Cook新政:没了乔布斯,苹果驶向何方?
职场女性每天只有30分钟“个人时间”
你穿情侣装了吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |