
Eating with a fork instead of a spoon can help you lose weight, new research suggests.
最新研究显示,吃饭时用叉子不用勺,有助减肥。
A study by the University of Florida found that using a fork and eating from smaller, less fancy, and even paper plates will help prevent overeating.
美国佛罗里达大学的一项研究表明,吃饭时用叉子,或者用小一点的、不那么花哨的盘子,甚至用纸盘子,都能防止吃得过多。
It also claims that putting mirrors in your dining room will help weight loss because they actually make junk food taste worse.
研究还表明,在餐厅放置镜子也有助于减肥,因为镜子能使垃圾食品的口感下降。
The researchers asked 185 undergraduates to choose chocolate cake or a fruit salad and evaluate the taste.
研究人员让185位大学生在巧克力蛋糕和水果沙拉中选择一种食用,并对它们的口感做出评价。
Those who ate them in a room with a mirror scored the taste of the junk food lower than those in a room without one, but it had no effect on the fruit salad.
在测试垃圾食品的口感时,有镜组比无镜组的食用口感差,而水果沙拉的口感未受到镜子的影响。
Lead scientist, Dr Ata Jami of the University of Central Florida, said: ‘A glance in the mirror tells people more than just about their physical appearance.
中央佛罗里达大学的阿塔·杰米博士是研究小组的带头人。他说:“镜子告诉人们的可不止是体态外貌。”
‘It enables them to view themselves objectively and helps them to judge themselves and their behaviors in a same way that they judge others.’
“镜子使人们可以从一个置身事外的角度观察自己、评价自己,就像他们观察别人、评价别人时那样。”
The mirrors were found to push the subjects to compare and match their own behaviours with accepted social standards.
该研究发现,镜子能促使受试者用普遍的社会标准来衡量自己,并用它规范自己的行为。
The study's authors believe it proves that people don't want to look in the mirror when they feel that they are now adhering to those social standards.
研究者认为,这足以证明:当人们觉得自己的行为已经符合社会标准的时候,他们就不会想去看镜子了。
When they do look in the mirror, feelings of discomfort and failure are enhanced.
而当他们吃着垃圾食品,想要看镜中的自己时,不适感和挫败感就增强了。
Therefore, the presence of the mirror induces a discomfort and lowers the perceived taste of unhealthy food.
这时候,镜子的存在引发了人的不适,降低了垃圾食品的口感。
But, this is only the case if the person selects the food they are eating because they are responsible for that choice.
但是,只有当人们自主选择食物时,这个规律才会奏效,因为他们要为自己的选择负责。
The study suggests that mirrors be placed in dining rooms and other eating spaces so people will start eating more healthily
因此该研究建议在餐厅等用餐地点放置镜子,促使人们吃得健康些。
The study was published in the Journal of the Association for Consumer Research.
《消费者研究杂志》刊登了这项研究结果。
Vocabulary
fancy:装饰性的;花哨的;别致的
adhere to:坚持
美新手术20秒让眼珠变蓝 从此不用戴美瞳
Tim Cook新政:没了乔布斯,苹果驶向何方?
寺庙香火传承危机:日本僧侣也相亲
让爱情持久弥新的7个小秘密
松鼠也过万圣节 上蹿下跳逗南瓜
可口可乐vs 百事:可乐大战背后的故事
My Dream 我的梦想
体坛英语资讯:Alegria advance to AFCON semis after beating Cote dIvoire on penalties
手机在“疯行”:英国手机数量超过人口数
国内英语资讯:CPC meeting analyzes economic situation, reviews accountability regulation, inspection repor
国际英语资讯:Saudi-led coalition launches airstrikes on Houthi-held camp in Yemens capital
乔布斯遗作 苹果将推出全功能电视
职场女性每天只有30分钟“个人时间”
猛虎变萌虎:粉衣小萝莉与虎共舞
过了21岁 我们还剩多少朋友?
英科学家称“灵魂出窍”实为生理反应
国际英语资讯:Spotlight: Conflicting interests characterizes Washington policy towards Iran
MoMA的变革与新生
体坛英语资讯:Partizani draw 0-0 with Qarabag at UEFA first qualifying round
纽约立法禁止给猫剪指甲
国内英语资讯:Xi presides over symposium for soliciting advice on economic work
英伦情人休格兰特晋升奶爸 华裔前女友生千金
波音公司计划研发“太空出租车”
史蒂夫•乔布斯临终前的最后一句话:“OH WOW”
男性的角度:女人怎么穿最好看最性感?
研究:电子阅读器会随下载量的增加而加重?
健身时最适合听什么歌?这个问题终于有答案了!
每日饮酒两杯 女性乳腺癌患病风险增高50%
世界第70亿人口诞生菲律宾
国际英语资讯:EU-initiated payment system with Iran completes first transactions, full-mode operation on i
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |