Often described as China's answer to Justin Bieber, the 25-year-old pop star is suddenly everywhere, promoting 'Star Wars' and 'Kung Fu Panda 3,' and next appearing opposite Matt Damon in Zhang Yimou's 'The Great Wall.'
人们经常称鹿晗为“中国的贾斯汀·比伯”,这位25岁的流行歌手好像一下子就火起来了:刚忙完电影《星球大战》和《功夫熊猫3》的宣传工作,又要在张艺谋导演的电影《长城》中与马特·达蒙上演对手戏。
Although he's virtually unknown in the West, 25-year-old Chinese pop star-turned-screen neophyte Lu Han has emerged as the de facto face of Hollywood in China.
实际上,鹿晗在欧美的知名度并不高,但作为歌手出身的演员新秀,他成功地成为了好莱坞在中国的代言人。

Disney revealed that Han had been named the "official ambassador" for Star Wars: The Force Awakens inChina. This uncommon title comes with obvious weight: The pic is all but certain to be the biggest international movie of 2016, andChinais now the world's second-largest movie market.
迪斯尼影业透露,鹿晗将出任《星球大战:原力觉醒》的中国形象大使。这个头衔非比寻常,其重要性也不言而喻:《星球大战》完全可以说是2016年最重要的国际大片,而中国则是世界第二大电影消费市场。
In his capacity as Star Wars "ambassador," according to Disney, Han will serve as an honorary member of the "Jedi Order" inChina, appearing in local advertising spots and at promotional events, while a special remix and music video for his forthcoming single "The Inner Force" will be the official Chinese promotional theme song for Force Awakens.
迪斯尼影业表示,作为《星球大战》的中国代言人,鹿晗将以中国绝地武士团荣誉会员的身份出席相关广告和宣传活动,而鹿晗即将发行的单曲《原动力》的特殊混音版和MV也将成为宣传《原力觉醒》的中文官方主题曲。
Han is also putting his personal brand to work on behalf of DreamWorks Animation. He released "Deep," a music video promoting Kung Fu Panda 3, the much-anticipated U.S.-China co-production from the Oriental DreamWorks joint venture. The video, in Mandarin and English, was directed by Raman Hui, the filmmaker behind Monster Hunt, which became the highest-grossing pic ever in China over the summer.
同时,作为梦工厂动画公司的代言人,鹿晗正在充分发挥他的个人品牌作用。备受期待的《功夫熊猫3》是一部中美合拍片,由中美合资企业上海东方梦工厂影业负责制作。鹿晗为该片推出了中英文歌曲MV《海底》。该 MV由电影导演许诚毅操刀。许导的《捉妖记》是今年暑期中国最卖座的电影。
Next, Han will appear opposite Matt Damon and Willem Defoe in director Zhang Yimou's period epic The Great Wall, from Thomas Tull's Legendary Pictures — arguably the second most-anticipated U.S.-China collaboration of 2016 behind the Kung Fu Panda sequel.
接下来,鹿晗将与马特·达蒙和威廉·达福一同加盟张艺谋执导的好莱坞史诗电影《长城》。该电影将由托马斯·图尔的传奇影业负责出品和发行。《长城》将成为继《功夫熊猫3》之后,2016年第二部最受期待的中美合拍片。
So, who is this Chinese pop phenom, and why are so many Hollywood heavyweights banking on him?
那么,这位中国新星到底是谁?为什么能赢得这么多好莱坞大腕的青睐?
Thank to his boyish looks, messy mop of hair and legions of young female fans spanningAsia, Han has often been described as the Chinese answer to Justin Bieber. Born and raised in Beijing, he pursued university studies abroad in South Korea, where he was scouted to become a founding member of South Korean-Chinese boy band EXO. In October 2014, Han broke from the group and began a solo career, as well as a transition into film acting, starring in 20 Once Again and The Witness. Both films became sizable hits in China over the summer (20 Once Again grossed just under $60 million; The Witness opened to $17.8 million, topping Ant-Man in its second week).
鹿晗长着一张娃娃脸,头发凌乱蓬松,在亚洲俘获女粉丝无数——正因为如此,他也经常被称为“中国的贾斯汀·比伯”。鹿晗在北京出生、长大,大学赴韩国留学期间,被星探发掘,成为中韩男团EXO的初始成员之一。2014年10月,鹿晗退出EXO单飞,开始向演艺方向发展,先后主演了《重返20岁》和《我是证人》。这两部电影在今年夏季的票房成绩都不错:《重返20岁》票房近6000万美元;《我是证人》首映票房达1780万美元,第二周票房超《蚁人》位居榜首。
Perhaps more valuable to Disney and DreamWorks, Han has cultivated an influential celebrity brand on Chinese social media. He counts nearly 12 million followers on Weibo and holds the Guinness World Record for most comments on a single Weibo post (the tweet in question concerned British soccer club Manchester United, also wildly popular inChina). His post announcing his Star Wars gig — "I am honored to be the Star Wars ambassador to China, May the Force be with you!" — has been retweeted some 1.5 million times.
也许,迪斯尼和梦工厂更看重的是鹿晗在中国社交媒体上的超高人气。他的微博粉丝近1200万,他有一条个人微博评论破千万,创吉尼斯世界“单条微博评论数”纪录(这是一条关于英国足球俱乐部曼联的微博,该俱乐部在中国很受欢迎)。他的另一条微博——宣布自己成为《星球大战》官方大使:“很荣幸可以成为《星球大战》中国大使,愿原力与你同在!”——已被转发了150万次。
Han's appeal among young female filmgoers may also have been a decisive factor for Disney, as young Chinese women have emerged as an increasingly vital demographic for movie marketers there.
随着中国年轻女性在国内电影消费市场的重要性与日俱增,鹿晗对年轻女影迷的吸引力也是迪斯尼选中他的一个关键因素。
"As a popular young idol, Lu Han is a good fit for our promotional approach for Star Wars," John Hsu, Disney's vp and general manager in China, said (translated from Chinese). "He's also a Star Wars super fan himself. I believe he will do a great job at raising the Chinese audience's anticipation and enthusiasm for The Force Awakens."
迪斯尼影业副总裁兼中国地区总经理徐隆立表示:“作为一位年轻的流行偶像,鹿晗非常适合我们为《星球大战》策划的宣传方向。他本人也是《星球大战》的铁杆粉丝,我相信他会大大提高中国观众对《原力觉醒》的期待和热情。”
Give it a few years, and Justin Bieber may come to be known as the U.S. answer to Lu Han.
说不定几年后,人们可能会说贾斯汀·比伯是美国的鹿晗呢。
Vocabulary
neophyte:初学者,新手
arguably:可能,大概
bank on:指望;依赖
委内瑞拉全国罢工进入第二天
野生动物第六次灭绝正在加速
体坛英语资讯:Tears and joy as Chinas Xu achieves breakthrough in mens backstroke at FINA Worlds
国际英语资讯:Shallow quake of 5.8 magnitude hits eastern Indonesia
国内英语资讯:China Exclusive: Fugitive Guo Wenguis lies exposed
体坛英语资讯:Kenya hosts Egypt, Rwanda in battle for World Championship ticket
国际英语资讯:Spotlight: Putin clarifies Russia-China military ties, deplores possible U.S. sanctions
老妇眼睛不适就医,竟取出27枚隐形眼镜
“我在厕所”千万不要说成“I'm in the toilet!”太尴尬了!
国际英语资讯:Venezuelas Maduro, defying U.S. sanctions, says elections will go ahead
《权利的游戏》作者将任新奇幻美剧监制
国际英语资讯:U.S. Senate approves sanctions bill targeting Russia, Iran, DPRK
全球气温纪录连续三年被打破
拉加德:IMF总部十年内或将迁至北京
保护就业,印度拒绝引进无人驾驶汽车
全国肥胖率北京居首 北方明显高于南方
100年前的生活妙招:如何让墨水瓶不倒?
割腕誓言作废:丹尼尔•克雷格将回归《007》
国内英语资讯:China steps up efforts in public hospital reform
国内英语资讯:Premier Li urges officials to study important speech of President Xi
你认为自己情商高吗?来看看这12种高情商的表现吧
国内英语资讯:BRICS tax authorities ink institutional document to enhance cooperation
Give us a bell 给我打电话
我的童年记忆 My Childhood Memory
White noise?
英国计划将于2040年禁售燃油车辆
国内英语资讯:China to select third group of astronauts this year
国际英语资讯:IMF sees small monetary policy effects from Feds balance sheet unwinding
西方节日文化 The Culture of Western Festivals
体坛英语资讯:Kipchoge says Kenyas marathon team can sweep all medals in London
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |