为了缓解高峰时段的客流压力,北京地铁将于近期试行低峰优惠票价,鼓励乘客错峰出行。

请看相关报道:
Beijing will begin a trial of discounted subway fares in non-rush hours at the end of this year, according to Beijing Subway on Tuesday.
北京市地铁运营公司22日发布消息称,地铁低峰优惠票价将于今年年底在本市开展试点。
其实低峰时段,就是指高峰时段(rush hours)以外的时间,因此其英文表达是non-rush hours,低峰优惠票价也就是discounted fares in non-rush hours。
北京地铁公司称,将在八通线(Batong Line)土桥至高碑店11座车站,以及昌平线(Changping Line)南邵至朱辛庄5座车站,试行工作日7:00前(before 7 am on workdays)持一卡通(integration of transportation card)刷卡进站票价7折优惠措施。
据悉,此项优惠措施是为鼓励乘客错峰出行(encouraging commuters to travel during non-rush hours),缓解北京轨道交通高峰(rush hours)拥挤状况(reducing crowds in Beijing's rail transport system)而采取的一项具体措施。
北京市地铁运营公司资讯发言人贾鹏介绍,地铁公司将在低峰优惠试行期间,定期对实施效果进行总结评估(review),根据评估结果确定试行期后是否继续实施。为保证低峰优惠顺利实施,地铁公司已对所属线路自动售检票系统(automatic Fare Collection system)进行了一系列改造和测试。
此外,贾鹏还表示,从本月29日开始,新的CBTC信号系统(CBTC signal system)正式投用,1号线、6号线、9号线、10号线的高峰最小行车间隔(train intervals)将缩短到2分钟,列车间隔真正进入“2分钟时代。此外,多条线路也将进一步提高运输能力。
体坛英语资讯:Mourinho promises business as usual for Real Madrid in Camp Nou Stadium
体坛英语资讯:Liu Xiangs back as China sets new medal record, 2nd doping case revealed
体坛英语资讯:IOC to Investigate FIFA World Cup Voter
高中英语知识点之动词不定式的省略
体坛英语资讯:Dortmund extend chances at European League
体坛英语资讯:Nadal makes last four at ATP Finals
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo struggling with ankle trouble
体坛英语资讯:Inter, Barca and Man U qualify for Champions League final 16
将来时间的用法都在这
体坛英语资讯:Federer outplays Nadal at ATP Finals
体坛英语资讯:Roddick suffers two straight defeats at ATP Finals
体坛英语资讯:AC Milan qualify for last 16, Arsenals future in doubt
体坛英语资讯:South African womens soccer coach to be fired: papers
体坛英语资讯:Maradona wants to coach Boca Juniors
初中英语口语教案:Team Guessing Games
体坛英语资讯:Natal runs risk of losing chance to host 2014 World Cup
体坛英语资讯:Ronaldo sidelined with new injury
体坛英语资讯:Brazil guarantees 12 host cities for 2014 World Cup
体坛英语资讯:Jose Luis Oltra is new Almeria coach
体坛英语资讯:Barcelona humiliates Real 5-0
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo optimistic ahead of Classico
体坛英语资讯:Clijsters named WTA Player of the Year
体坛英语资讯:Djokovic sets up semifinal clash with Federer at ATP Finals
体坛英语资讯:Gorka Irzizo ends the doubts by penning new deal with Athletic Club Bilbao
体坛英语资讯:Chinese sprinter from zero to hero, womens soccer sinks
体坛英语资讯:Bad day for Spanish sides in Europa League
《明日世界》电影精讲
体坛英语资讯:China retains mens basketball title at Asian Games
体坛英语资讯:Villarreal remains third and Espanyol fourth as Spain awaits El Classico
体坛英语资讯:After Asian Games, Guangzhou looking at a lasting legacy
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |