Now that Santa/Scott Calvin and Mrs. Claus/Carol Calvin have the North Pole running smoothly, the Counsel of Legendary Figures has called an emergency meeting on Christmas Eve!
就在“圣诞公公司各特·凯文和“圣诞婆婆卡洛尔·凯文顺风顺水地管理着北极事务的时候,“传奇人物委员会突然在平安夜召开了紧急会议!
The evil Jack Frost has been making trouble, looking to take over the holiday! So he launches a plan to sabotage the toy factory and compel Scott to invoke the little-known Escape Clause.
原来“冰冻人杰克这个大坏蛋要来捣乱了,他想统治整个圣诞假期!杰克计划破坏玩具工厂,同时逼迫圣诞公公司各特启用少有人知的“免除条款。
【你知道吗】
1. Jack Frost's musical number "North Pole, North Pole" is a parody of Frank Sinatra's "New York, New York".
冰冻人杰克的《北极!北极!》这首歌是在模仿弗兰克·西纳特拉的《纽约!纽约!》。
2. Jack Frost is seen wearing a black and white outfit with a pale and white look, referring to Jack Skellington from the The Nightmare Before Christmas (1993), another character who believed that he could take over for Santa Claus.
“冰冻人杰克穿的黑白外套以及苍白的面部表情,都映射出“骷髅杰克的影子。后者是电影《圣诞夜惊魂》里的人物,也意欲取代圣诞老人的地位。
3. This is the only "Santa Clause" movie where Santa's head elf Bernard doesn't make an appearance.
这是唯一一部主事精灵伯纳德未在片中出现的“圣诞老人系列电影。
404——“不知道”也可这么酷!
美国俚语:万人迷
俚语:多得很,不稀罕!
口语:“真是个老古董!”
趣味俚语“86”:缺货
俚语:副手,配搭,二把手
俗语:化干戈为玉帛
Kitty:赌注,头钱
俚语:坚持住!不放弃!
口语:“嗨,别摆架子了!”
什么是“嘻哈”?
俚语:东掖西藏的丑事
口语:挂牌营业
“Breakfast”一词的由来
俚语:假正经、伪善小人
“端盘子”怎么说
俚语:咬紧牙关,挺住!
俚语:形势严峻
口语:“喜欢吃甜食!”
俚语:眼不见、心不想
Squelch: 泥地里的嘎吱声
口语:付诸东流,浪费掉
自相矛盾的词 cleave
俚语:耍派头
口语:保密!
俚语:“爱听八卦,爱打听!”
俚语:开门见山,直击主题
口语:“你这个马后炮!”
俚语:美差,肥差
口语:“不要再费口舌了!”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |