
Melting of glaciers near the Earth's poles and the resulting rise in sea level is slowing down the Earth's rotation, thereby increasing the length of our days, a new study suggests.
最新的研究称,地球两极附近的冰川融化以及由此引起的海平面上升,减缓了地球自转的速度,进而增加了一天的时长。
Scientists are studying past changes in sea level in order to make accurate future predictions of the consequence of climate change, and they are looking down to Earth's core to do so.
为了准确预测未来气候变化的结果,科学家正在研究过去海平面的变化,他们准备通过观察地核来进行这项研究。
"In order to understand the sea-level change that has occurred in the past century, we need to understand the dynamics of the flow in Earth's core," said Mathieu Dumberry, a professor in physics. The connection is through the change in the speed of Earth's rotation.
物理学教授马修·大木博瑞说:“为了弄清楚过去一个世纪海平面发生的变化,我们需要了解地核中的流动力学。”我们发现了地球自转速度的改变,它们之间存在关联。
Melting water from glaciers not only causes sea-level rise, but also shifts mass from the pole to the equator. The gravity pull from the Moon also contributes to the slow down. As a consequence, the length of our days is slowly increasing. In fact, a century from now, the length of a day will increase by 1.7 milliseconds, researchers said.
冰川融化不仅引起了海平面上升,而且把地球质量从极点转移到了赤道。来自月球的引力同样促成了地球自转速度的降低。因此,我们一天的长度正在逐渐变长。研究者称,事实上,一个世纪以后,一天的长度将增加1.7微秒。
Vocabulary
domino effect:多米诺骨牌效应
tally mark:计数
国内英语资讯:WHO expert commends Chinas response to latest COVID-19 cluster
总刷社交媒体容易相信"新冠假消息"
每日一词∣六保 ensure security in the six areas
体坛英语资讯:Return of Diamond League offers Kenyan athletes hope, chance to star in athletics
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to extraordinary meeting of China-Arab states political parti
太阳
赤壁
国际英语资讯:2 more Trump campaign staffers at Tulsa rally test positive for coronavirus
国内英语资讯:Xi Focus: Xi eyes more stable, mature China-EU ties in post-pandemic era
体坛英语资讯:Dortmund ease past rivals Schalke as Bundesliga resumes
五色公主
欧洲博物馆的很多文物是从非洲抢来的,非洲想要回去
国际英语资讯:Chile reports nearly 250,000 COVID-19 cases
国内英语资讯:Hong Kong people look forward to implementation of law on safeguarding national security in
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
体坛英语资讯:Feature: Cuban athletes train for Tokyo Olympic Games amid COVID-19 outbreak
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万
体坛英语资讯:British elite athletes can resume training under new guidance
我的宠物小乌龟
体坛英语资讯:Little or nothing will be the same in football: Queiroz
国内英语资讯:Chinese mainland reports 27 new confirmed COVID-19 cases
“黑巧克力”不是black chocolate!老外一般都这样说...
我学会了骑自行车
北斗三号全球系统“收官之星”发射成功
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万
《老友记》推出Central Perk餐具
体坛英语资讯:Italian Serie A football league votes to restart play, pending government approval
体坛英语资讯:Dortmund ease 4-0 past Schalke as Bundesliga resumes
我是春天的蒲公英
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |