
A hacking group said on Thursday it has crashed Prime Minister Shinzo Abe's official website to protest Japan's plans to hunt whales.
一黑客组织称周四已攻陷日本首相安倍晋三的官方网站,以此抗议日本的捕鲸计划。
Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga told reporters that one of Abe's websites became inaccessible early on Thursday and police were investigating. The site was restored by the evening.
日本内阁官房长官菅义伟向记者透露,安倍的一个官方网站在周四早上已无法登陆,警方正在开展调查。该网站到了晚上才恢复正常。
Suga acknowledged that the Anonymous hacker group has posted a Twitter message claiming responsibility, but added authorities had not singled out the group as a prime suspect.
菅义伟承认“匿名者”黑客组织在推特上发布消息称对此事负责,但他补充道目前尚不清楚此次攻击是否来自该黑客组织。
One of the group's Twitter messages posted earlier on Thursday criticized Japan over its whaling plans, and warned that Abe's website would be brought down.
“匿名者”黑客组织成员在周四早些时候就曾发推文批评日本捕鲸计划,并警告安倍晋三的网站将被攻击。
"@AbeShinzo whaling is not cultural right! Your website is #TangoDown!" the message said. The group has also retweeted anti-whaling messages and one urging Abe not to eat whale meat.
原文是:“@安倍晋三捕鲸不是文化权利!你的网站已被#击倒!”该组织还转发了多条抗议捕鲸活动的推文,其中一条敦促安倍勿食鲸肉。
The incident on Abe's site is the latest in a series of recent attacks on Japanese websites. The group has said they were responsible for dozens of earlier attacks.
日本多家网站近期相继遭黑客攻击,“匿名者”已经认领其中数十起。而对安倍网站的攻击是最新一起。
The group most likely chose Abe's site "to get public attention and spread their message against dolphin and whale hunts, rather than causing a real damage," said Nobuhiro Tsuji, a cybersecurity expert at Softbank Technology Corp. "They think bringing down the prime minister's website could cause an impact."
日本软银科技公司的网络安全专家辻敦宏说,该组织选安倍的网站进行攻击“是想吸引公众注意并散播反对日本捕杀海豚和鲸鱼的信息,而不是想真的损害安倍的网站。他们觉得攻击日本首相的网站能造声势。”
Japan, despite protests from anti-whaling groups, last week resumed its annual Antarctic whale hunt, which it says is done for research, under a revised plan after the International Court of Justice found its earlier program unscientific.
日本不顾反捕鲸组织的抗议,在上周恢复其所谓为“科研”目的而进行的年度南极捕鲸活动,该计划先前已经被联合国海牙国际法院叫停,因其捕鲸活动并非出于“科研目的”。
英学者称女性爱背地说闲话是进化需要
研究表明智商并非一成不变
预防疾病的几个小妙招
科学家发现最冷恒星 表面温度像地球夏天
史上最大的拖鞋:中国厂家误读订单闹笑话
三步打通思路:其实你不用冥思苦想
几个步骤让你的生活更健康
电影版《愤怒的小鸟》确定开拍
愤怒小鸟、黑天鹅将成万圣节最流行装扮
体坛英语资讯:CONCACAF overhauls World Cup qualifying format
韩国选美爆黑幕 英佳丽退赛
教你如何获得高质量的睡眠
铁道部要求改善动车餐食
囧研究:脸歪的人更能成为好领导
揭秘乔布斯胰腺癌
无糖口香糖同样损害牙齿
为什么女性比男性更喜欢吸烟?
卡扎菲身亡?希拉里表示怀疑!
趣味英语阅读:考你的推理能力
利比亚媒体称卡扎菲已死
汉堡王推出《怪奇物语》套餐,但这创意真的雷
不喜欢现在的工作? 看看你是不是搭错车了!
土耳其东部发生7.2级地震:至少138人遇难
爱车司机更易野蛮驾驶
抽烟已经成为过去式?
马云收购决心已定 静候雅虎内部态度
图灵将在2021年登上英镑钞票
减肥通常不是一个人的事
The Long Goodbye 再见,太长
美国人更喜欢高个子领导
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |