传闻已久的北京积分落户政策终于露出真容。12月10日下午,北京市政府法制办就积分落户管理办法和居住证管理办法两个征求意见稿,在网上公开向社会征求意见。
请看相关报道:
Beijing authorities released two draft regulations on a points-based hukou (household registration) system and residency permit on Thursday to solicit public opinions.
12月10日,北京市政府公布了积分落户制度和居住证管理办法草案,公开征求社会意见。
“积分落户制”可以用a points-based hukou (household registration) system表示,指外来务工人员积分入户核准分值达到一定值后即可申请落户。
申请落户者需持北京居住证(having a Beijing residential permit)、不满45岁(under 45 years old)、在京连续缴纳社保7年以上(having paid social insurance in the capital for at least seven consecutive years)、符合计生政策、无犯罪记录(having no criminal record)。
积分落户指标体系包括合法稳定就业(stable employment)、合法稳定住所(stable residence)、教育背景(educational background)、职住区域、创新创业指标、纳税指标、信用守法等指标。其中,获得学士学位的申请者(applicants holding a bachelor's degree)可获15个积分,获得博士学位者(applicants holding a doctor's degree)则可得到39个积分。
该征求意见稿还显示,积分落户每年申请一次,获得积分落户资格的申请人,其未成年子女可以随迁;配偶、父母申请落户按照北京市现行亲属投靠落户政策办理。
国际英语资讯:Four dead in train derailment in north Greece
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal through with ease but Murray crashes out in Madrid
国内英语资讯:China, Chile to deepen comprehensive strategic partnership
国内英语资讯:China Focus: Worlds major economies present at B&R forum
国内英语资讯:Chinese premier meets Laotian president on cooperation
“不了解”怎么说?
我“方”了!盘点英语里好“方”的习惯表达
国内英语资讯:Belarusian president to visit China on May 13-16
国内英语资讯:Xi urges broader cooperation with Uzbekistan in building Belt and Road
国际英语资讯:Exit polls show Merkels CDU wins key German state election
申通快递的黑科技仓库,震惊老外
体坛英语资讯:Manchester United reach Europa League final
国际英语资讯:Britains top emergency team meet after cyber attack on NHS
勃起功能障碍可能是心脏病的预兆
国际英语资讯:Pipeline blast kills 4 in Mexico
Hollywood magic put to work in China
体坛英语资讯:World elite pole vaulters ready to shine in Shanghai
中国成立“类脑国家实验室”
“塞翁失马”如何译?
体坛英语资讯:Zambia soccer chief appointed to FIFA Ethics Committee
国际政要谈“一带一路”
国内英语资讯:Wells help control plateau parasite in SW China
阿联酋人想喝冰水,于是要从南极运一座冰山
When I'm free 和 If I'm free, 意思居然差了十条街!
与“父亲”相关的英文习惯用语
是什么偷走了你的时间?
体坛英语资讯:Israel applauses FIFAs delay on settlement football clubs
“发烧友”怎么说?
“皮肤白皙”给“雀斑”让步
国内英语资讯:China renews blue alert for rainstorms
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |