传闻已久的北京积分落户政策终于露出真容。12月10日下午,北京市政府法制办就积分落户管理办法和居住证管理办法两个征求意见稿,在网上公开向社会征求意见。
请看相关报道:
Beijing authorities released two draft regulations on a points-based hukou (household registration) system and residency permit on Thursday to solicit public opinions.
12月10日,北京市政府公布了积分落户制度和居住证管理办法草案,公开征求社会意见。
“积分落户制”可以用a points-based hukou (household registration) system表示,指外来务工人员积分入户核准分值达到一定值后即可申请落户。
申请落户者需持北京居住证(having a Beijing residential permit)、不满45岁(under 45 years old)、在京连续缴纳社保7年以上(having paid social insurance in the capital for at least seven consecutive years)、符合计生政策、无犯罪记录(having no criminal record)。
积分落户指标体系包括合法稳定就业(stable employment)、合法稳定住所(stable residence)、教育背景(educational background)、职住区域、创新创业指标、纳税指标、信用守法等指标。其中,获得学士学位的申请者(applicants holding a bachelor's degree)可获15个积分,获得博士学位者(applicants holding a doctor's degree)则可得到39个积分。
该征求意见稿还显示,积分落户每年申请一次,获得积分落户资格的申请人,其未成年子女可以随迁;配偶、父母申请落户按照北京市现行亲属投靠落户政策办理。
十三届全国人大三次会议表决通过《中华人民共和国民法典》
暑期日记
Taking ones lumps? 默默忍受
预防流感,从我做起
乐高发布"悟空小侠"系列
The Littlest Fireman(小小消防员)
每日一词∣互联网诊疗 online diagnosis and treatment
中英语作文四大常见症状分析
国际英语资讯:Spotlight: Protests over George Floyds death turn violent in Minneapolis, spread to other
国际英语资讯:U.S. COVID-19 cases top 1.7 mln -- Johns Hopkins University
感恩父母
感恩节
感恩一切感恩一切(Thanks for Everything)
Transfer love(感激之情)
禽流感
How I Spent My Summer Vacation
禽流感
A-H1N1 and its Prevention
国际英语资讯: Italy records over 150,000 COVID-19 recoveries, death toll at 33,142
The brilliant teachers(优秀的老师)
H1N1流感
Swine flu came
体坛英语资讯:No end in sight for Brazilian football recess
体坛英语资讯:FIFA underlines complete safety for football matches to resume
美国新冠肺炎死亡人数破10万 黑人死亡率严重偏高
日纪事圣诞节-Christmas Day
感恩父亲
I hope everyone can keep healthy(我希望每个人都身体健康)
流感
国务院总理李克强记者会双语要点
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |