橙子和橘子,章鱼和鱿鱼,公交卡和银行卡……最近,购买火车票成了春运前最热的话题,为了防止抢票软件破解,12306网站不断将登录的图形验证码更新,层出不穷的图形码让一些网购车票的旅客大伤脑筋。
请看相关报道:
Growing calls are being made to create a better customer verification code for the purchase of railway ticket online in China, as many are concerned about the current system leading up to the Spring Festival buying rush.
近日,为网购火车票的用户提供更好验证码的呼声越来越强,许多人担心目前的系统会导致春节出现一票难求的局面。
为防止黄牛党囤票抢票(blocking scalpers who snap up quantities of tickets)再以高价转手(reselling them at inflated prices),今年,12306网站再次升级,目前采用的验证系统(verification system)要求用户从8幅彩图中选出符合要求的图片(matching pictures with a corresponding description)。不过,很多有过网购车票的市民表示,图形验证码的大小和种类(size and style)不仅增加了,图片的清晰度(clarity)也不高,识别起来比较困难。有些关键词还从一个变成了两个。
一家网站统计称,12306网站的购票验证码共有581种,按照要输入两个关键词的规则,排列组合(permutation)多达336980种。一次性输入准确的比例为8%,两次输入准确的比例为27%,三次甚至4次以上输入准确的比例为65%。如果一次性输入成功的平均用时为5秒的话,按照热门车票(popular tickets)“秒杀”(flash sale/Lightning deals)的情况计算,每输错一次验证码,就意味着当次购票成功率下降80%左右。
"The verification code ... has beaten out 99 per cent of its users," one person commented online.
一位网友发表评论称:“验证码已经击败了全国99%的用户……”
Another person asked: “How much did the railway company spend on this ... platform. It doesn't work. Call Jack Ma. Use his Aliyun system. I support Boss Ma purchasing the railway company,” another wrote on Weibo, the Chinese version of Twitter.
另一位网友则在微博上质疑称,铁路公司到底花了多少钱在这个平台上?根本就没法用。叫马云来,用阿里云系统,我支持马老板买下铁路公司。
还有网友表示:“春节将至,登录12306抢票很让人心塞(feeling suffocated),即使网速手速都给力,图片验证那一关分分钟把用户逼疯的节奏啊!比高考还难!”不过更多网友表示,面对验证码不知所措(at a loss)。
面对如此丧心病狂的验证系统,用户心里就只有一个声音:
据统计,目前最容易识别的验证码是自行车、人民币和老虎,最难识别的为七星瓢虫(seven-spotted ladybugs)、经筒、喷雾器(sprayers),而其它的如鱿鱼(squid)、章鱼(octopus),盒子、收纳箱等也很容易让人分不清楚。
美朝领导人会晤将于6月12日在新加坡举行
我是不是得了糖尿病?请留意这些征兆和症状
国内英语资讯:Chinas supreme court stresses law enforcement to protect heroes
王力宏获博士学位,3分钟完美英文演讲
国内英语资讯:Greece sees great opportunity in B&R initiative: PM
World's largest glasshouse reopens 世界上最大的温室重新开门迎客
国内英语资讯:Chinese premier meets Japanese emperor
雀巢要收购星巴克?咖啡界巨头强强联合
别再咬指甲了! 28岁男子咬出了败血症!
国内英语资讯:Marxs theory still shines with truth: Xi
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier reaffirms commitment to free trade
一年来我什么都没买
男子结婚35年后发现自己不育 9个子女都不是亲生!
一周热词榜(4.28-5.4)
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts with Japan to bring relations back on track
国内英语资讯:China, Norway sign action plan on sport exchange for 2018
换一种语言读金庸(七)
国内英语资讯:CPC pledges to fully incorporate core socialist values in legislation
河狸鼠泛滥成灾 意大利市长提议吃掉它们
国内英语资讯:Chinese state councilor meets Cambodian PM, deputy PM, discussing bilateral ties
研究显示 陌生人到密友大约需要200小时
国内英语资讯:Top legislature to inspect on implementation of infectious diseases prevention law
厉害了!谷歌助手还能和人类正常对话了!
国内英语资讯:Chinese premier urges efforts to bring China-Japan ties back on track
10个超实用表达,脱口而出
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses taxation system reform
李克强:打造“中日韩+X”模式
国内英语资讯:China to enhance cooperation with ASEAN countries in new media: official
以碳水化合物为主饮食可能导致更年期提前
国内英语资讯:China sends Su-35 fighter jets for island patrol training
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |