橙子和橘子,章鱼和鱿鱼,公交卡和银行卡……最近,购买火车票成了春运前最热的话题,为了防止抢票软件破解,12306网站不断将登录的图形验证码更新,层出不穷的图形码让一些网购车票的旅客大伤脑筋。

请看相关报道:
Growing calls are being made to create a better customer verification code for the purchase of railway ticket online in China, as many are concerned about the current system leading up to the Spring Festival buying rush.
近日,为网购火车票的用户提供更好验证码的呼声越来越强,许多人担心目前的系统会导致春节出现一票难求的局面。
为防止黄牛党囤票抢票(blocking scalpers who snap up quantities of tickets)再以高价转手(reselling them at inflated prices),今年,12306网站再次升级,目前采用的验证系统(verification system)要求用户从8幅彩图中选出符合要求的图片(matching pictures with a corresponding description)。不过,很多有过网购车票的市民表示,图形验证码的大小和种类(size and style)不仅增加了,图片的清晰度(clarity)也不高,识别起来比较困难。有些关键词还从一个变成了两个。
一家网站统计称,12306网站的购票验证码共有581种,按照要输入两个关键词的规则,排列组合(permutation)多达336980种。一次性输入准确的比例为8%,两次输入准确的比例为27%,三次甚至4次以上输入准确的比例为65%。如果一次性输入成功的平均用时为5秒的话,按照热门车票(popular tickets)“秒杀”(flash sale/Lightning deals)的情况计算,每输错一次验证码,就意味着当次购票成功率下降80%左右。



"The verification code ... has beaten out 99 per cent of its users," one person commented online.
一位网友发表评论称:“验证码已经击败了全国99%的用户……”
Another person asked: “How much did the railway company spend on this ... platform. It doesn't work. Call Jack Ma. Use his Aliyun system. I support Boss Ma purchasing the railway company,” another wrote on Weibo, the Chinese version of Twitter.
另一位网友则在微博上质疑称,铁路公司到底花了多少钱在这个平台上?根本就没法用。叫马云来,用阿里云系统,我支持马老板买下铁路公司。
还有网友表示:“春节将至,登录12306抢票很让人心塞(feeling suffocated),即使网速手速都给力,图片验证那一关分分钟把用户逼疯的节奏啊!比高考还难!”不过更多网友表示,面对验证码不知所措(at a loss)。
面对如此丧心病狂的验证系统,用户心里就只有一个声音:

据统计,目前最容易识别的验证码是自行车、人民币和老虎,最难识别的为七星瓢虫(seven-spotted ladybugs)、经筒、喷雾器(sprayers),而其它的如鱿鱼(squid)、章鱼(octopus),盒子、收纳箱等也很容易让人分不清楚。
体坛英语资讯:Zico praises Flamengos high profile acquisitions
体坛英语资讯:Argentinean Patronelli keeps quad lead at Dakar Rally
体坛英语资讯:Buffon to play comeback match against Catania
体坛英语资讯:Roberto Carlos lobbys for Luis Fabiano at Corinthians
体坛英语资讯:IOC: F1 race in Sochi could be postponed
体坛英语资讯:Etoo shines as Inter beats Bologna 4-1
体坛英语资讯:Safina, Ivanovic crashes out on round one of Australian Open
体坛英语资讯:South Korean defender joins Chinese top soccer league
体坛英语资讯:AC Milan, Inter win while Lazio, Roma lose
体坛英语资讯:AC Milan miss chance to pull away after 1-1 draw at Lecce
体坛英语资讯:Struggling Stuttgart, Bremen win at German Bundesliga
体坛英语资讯:Henan ends skid, tops Heilongjiang in China WCBA
体坛英语资讯:Barca move four points clear as Real drop points in Almeria
体坛英语资讯:Ronaldinhos acquisition is best deal ever in Brazil: coach
体坛英语资讯:Orienteer Kauppi voted Finlands best athlete of 2010
体坛英语资讯:Ronaldo practises for first time in 2011
体坛英语资讯:Barcelona cruise to 4-0 win in La Coruna
体坛英语资讯:Fu to meet Allen in Snooker Masters semifinals
体坛英语资讯:Beckham to train with Spurs
体坛英语资讯:Japan beat Syria 2-1 in Asian Cup
体坛英语资讯:Palmeiras signs fullback Heleno, midfielder Cicinho
体坛英语资讯:Japan, Jordan into Asian Cup last eight
体坛英语资讯:Ding beats Williams to reach Snooker Masters second round
体坛英语资讯:Manchester City striker Craig Bellamy arrested
体坛英语资讯:Chinas Ding lifts title at Snooker Masters
体坛英语资讯:Hundreds expected at Australian football player Maurice Riolis state funeral
体坛英语资讯:Ibrahimovics late goal earns AC Milan 4-4 draw with Udinese
体坛英语资讯:Corinthians win season opener 2-0 over Portuguesa
体坛英语资讯:Ding eases into semis at Snooker Masters
体坛英语资讯:Sevilla thrash Villarreal 3-0 to reach Copa del Rey semifinal
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |