Do you ever think that it's kinda crazy that we can order pizza from our cellphones and yet no one can figure out how to stop (or at least slow) the inevitable march towards death? Well, you're not alone.
你是否想过,人类已经发展到可以用手机订披萨的程度,为什么却无法阻止(或减慢)自身走向死亡的步伐?好吧,并不是只有你一个人这么想过。
Science has been trying to figure out this whole aging thing for a long time now, and a new development just could be one of those watershed moments in history.
长久以来,科学界一直在试图解开人类衰老的谜团。而一项最新的研究成果或有望成为改变历史的分水岭之一。
According to the New Zealand Herald, a new anti-aging drug is going to be tested on human subjects starting next year. The potential result of this could mean that we, human beings, could extend our life spans to 120 years of age and be in good health to the very end.
据《新西兰先锋报》报道,一种新型抗衰老药物将于明年开始在人体上进行试验。可能的结果是,我们人类的寿命因此延长至120年,而且在寿终正寝前一直保持健康。
The drug in question is a widely used diabetes pill called Metformin and costs mere cents to make. Metformin helps to increase oxygen flow on the cellular level, thereby slowing the necessary cell divisions that keep our bodies both functioning correctly but ultimately lead to aging.
这种药物名为“甲福明”,是一种被广泛使用的抗糖尿病药,制造成本不过几分钱。甲福明能促进氧在细胞内的循环流动,进而降低细胞分裂的速度——细胞分裂在保证我们身体正常运转的同时,也是导致我们衰老的罪魁祸首。
Belgian researchers have tested the drug on roundworms, and have had positive results so the next step is to do a human trial.
比利时研究者已将该药物在蛔虫身上进行了试验,取得了积极的效果,下一步就是人体试验。
"I have been doing research into aging for 25 years and the idea that we would be talking about a clinical trial in humans for an anti-aging drug would have been thought inconceivable," says aging expert Professor Gordon Lithgow.
研究衰老的专家戈登·利思戈教授说:“我研究衰老25年了。我们将要在人体上进行的抗衰老药临床试验,此前一直被认为是不可想象的。”
"But there is every reason to believe it's possible. The future is taking the biology that we've now developed and applying it to humans."
“但我们现在有理由相信这种试验是可行的。未来方向是把我们研发出来的各种生物机理应用于人体。”
Let's just hope that cosmetic surgery can keep apace of these new developments.
但愿我们的整容术能跟得上这些最新的科学发展。
Vocabulary
roundworms:蛔虫
inconceivable:不可思议的;难以置信的
cosmetic surgery:整容手术
体坛英语资讯:Chinas Zhang pairs with Stosur to reach Miami Open womens doubles semis
国内英语资讯:Spotlight: Inclusion of Chinas bonds in global index to promote its financial integration
体坛英语资讯:Morata scores double as Spain win 2-0 in Malta
体坛英语资讯:Matthews wins slow motion sprint in stage 2 of Tour of Catalonia
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Egypts parliament speaker
Dose Mistress Deserves Privacy? 情妇享有隐私权么?
国内英语资讯:China, France to beef up partnership in financial innovation
The Influence of US TV Series 美剧带来的影响
国际英语资讯:UN Security Council reaffirms commitment to non-proliferation goals
国际英语资讯:WTO chief stresses urgency of easing trade tensions to improve global economy
国际英语资讯:Japan lodges protest with Russia over military drills near disputed island
京东联合谷歌寻找国内消费领域AR创新应用
Teachers Love 教师的爱
国内英语资讯:Chinese president meets The Elders delegation
美国参议员支持停止向土耳其交付F-35战机
体坛英语资讯:(Sport Focus) New faces, new system: Bayern seeking independence from Lewandowski
Love and Flu 爱与流感
体坛英语资讯:British cyclist Yates wins third stage of Volta de Catalonya
国际英语资讯:Probe result shows crashed Ethiopian plane pilots followed required Boeing procedures
国内英语资讯:China to further pilot medicine procurement program
体坛英语资讯:Firmino, Jesus fire Brazil to victory over Czech Republic
国际英语资讯:Nigerian movie industry expects foreign investments
体坛英语资讯:PSC denies underfunding claim by Olympic silver medalist Hidilyn Diaz
ofo否认破产传闻:运营一切正常
娱乐英语资讯:The Temptations show in Namibia postponed
是否要关美墨边界?特朗普发出含混信号
国际英语资讯:British PM, opposition leader to continue talks on Brexit deadlock
体坛英语资讯:Lippi: I will repay the Chinese fans with a whole new team
特朗普签署总统备忘录打击网络售假
世界自闭症关注日:一起来关注“来自星星的孩子”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |