Are you as straight-backed as a ballerina, or as hunched as a dinosaur?
你的后背是像芭蕾舞演员一样直,还是像恐龙的后背那么弯?
Your 'posture profile' can identify whether you will suffer from aches and pains in later life, the British Chiropractic Association has said.
英国脊椎治疗协会表明,从“侧面站姿就能判断你是否会在以后遭受背痛折磨。
People whose heads lean forward are most likely to suffer back pain, its survey found. 英国脊椎治疗协会的调查表明,头向前倾的人更有可能罹患背痛。
Whether you are a 'spoon', 'bridge', 'leaning tower' or 'flat-pack' will determine your risk of having problems later.
“勺形、“桥形、“斜塔形和“直背形四种不同站姿将决定你在余生中患病的风险。
While previous indicators have focused on body shapes, with larger-breasted women and 'apple' shapes being seen as a warning sign, this new research shows posture could be key in preventing back pain.
此前研究多关注人体体型。如果女性的胸部较大,且拥有“苹果形身材,就需多加警惕。而这项新研究表明,站姿对预防背痛至关重要。
A quarter of women suffer pain lasting between one and three days starting at the relatively young age of 34, the survey found.
调查发现,患有背痛且持续时间在1-3天的女性群体中,有四分之一的女性都在相对较早的34岁就开始背痛了。
'Leaning towers' - women whose heads lean forward - are most likely to report pain, with almost six in ten with this posture already suffering and three in ten having daily twinges.
“斜塔形女性的头部前倾,此类女性患上背痛的可能性最高。“斜塔形群体中,有接近十分之六的人已经罹患背痛,有十分之三的人遭受日常刺痛。
Being a 'bridge' with an arched back was the second worse posture, followed by a 'spoon' position with rounded shoulders but a flat back.
“桥形是第二大不良站姿,后背呈拱形;“勺形则是第三大不良站姿,后背挺直但双肩下塌。
And a change in posture can be far less demanding than a crash diet or boot camp-style exercise programme.
改变站姿可要比速成节食和新人集训简单得多。
'Flat pack' ladies, who keep their backs flat are the most likely to avoid pain with a fifth reporting they have never suffered back or neck aches in their lives.
“直背形女士后背挺直,是罹患背痛可能性最低的人群。调查人群中,有五分之一的“直背形女性表明,她们一生从未患有背痛和脖子痛。
Tim Hutchful, a registered chiropractor and member of the British Chiropractic Association, said women looking to stave off back pain should try to keep their head and ankles in line.
注册脊椎按摩师、英国脊椎治疗协会的成员蒂姆·哈区福称,想要预防背痛的女性可以试着将头部和脚踝保持在一条直线上。
He said: 'Rather than worrying about being an apple or an hourglass, we want people to think about what they look like from the side.
他说道:“我们关心的不是‘苹果形’和‘沙漏形’身材,而是想让人们想想他们的侧面是什么样的。
'Paying closer attention to your body's side profile can really help to identify back or neck pain triggers.
“密切注意身体的侧面轮廓可以帮助你判断背痛和脖子痛的诱因。
'The perfect posture should give you a neutral side-on appearance, with your ears, shoulders, hips, knees and ankles in line.
“完美的站姿应该能让你的侧面轮廓不偏不倚,双耳、双肩、臀部、膝盖和脚踝都处于同一条直线。
'People who want to improve their back and neck pain symptoms through a better posture should try imagining they have a plumb line hanging straight from their ears to ankles - with everything in the middle sitting on the same line.
“想要改变站姿缓解背痛和脖子痛的人可以试着想象从双耳垂直向下延伸出一条直线,直至脚踝,中间的所有部位都要处于这条直线上。
'One way to do this is to try standing in a relaxed way and then gently contracting the abdominal muscles.
“要想达到这种效果,可以在放松站立时,缓缓地收腹。
'When sitting, the gravity line should pass thorough ear, shoulder and hip.'
“坐下时,这条垂直线应从双耳经双肩直达臀部。
Over 1,200 women were surveyed.
这项研究中,有超过1200位女性接受调查。
Vocabulary
stave off: 避开;延缓
abdominal: 腹部的
2020年东京奥运会官网疑似被黑客攻击
熊孩子们的圣诞礼物清单:霉霉、隐身能力、独角兽、恐龙蛋
美打造《饥饿游戏》电影主题公园 预计2019年前开放
英新护照设计发布 你能认出多少英国风物人情?
喜怒无常是好事?情绪多变适应力更强
“怒”族新成员:饿怒
习马会致辞中的典故
十三五规划建议8大民生亮点
手机走神:走路开车不忘看手机
进军时尚圈?麦当劳挑战时装伸展台
世界第一位机器人女星 现身日本核事故电影
5分钟帮你理清英语中的亲属称谓
路怒之外,又有“屏怒”
芬兰发布官方“国家表情”
习近平阐述中国梦引用的名句
成功人士早餐前要做的14件事
韩国“死亡体验” 木棺中治抑郁
卡梅伦脸书头像P假花被抓包 网友争相恶搞玩坏罂粟花
先入为主的“詹姆斯·邦德效应”
努力推动两岸关系和平发展成为不可阻挡的历史潮流
电影审查制度拟入法 偷漏票房、插播广告将被罚款
躲在屏幕背后的“隐形消费者”
亚马逊首家实体书店西雅图开业
太喜欢,出了就“自动购买”
转身后的惊艳:性感露背装成红毯流行新趋势
天冷吃火锅:食材英文大搜罗
坠落、飞翔、赤身裸体、找不到厕所······心理学家解析九大常见梦境
去完健身房就大吃,这是“自我纵许”
在挪威,texas不只是德克萨斯
中国掀起“马拉松热”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |