近日,上海街头多棵梧桐树“穿”上了五颜六色的毛衣。这种“萌萌哒”针织艺术在寒潮来袭的冬日里引爆了上海网友的讨论:“树都穿毛衣了,你还在纠结穿秋裤吗?”“有一种冷,是老外觉得你冷。”
Trees on Nanchang Road are putting others in the shade as they display their new clothes courtesy of a group of knitting enthusiasts who are bringing the yarn bombing craze to Shanghai. (Photo by Wang Rongjiang)
请看相关报道:
Trees in front of a primary school on Nanchang Road are all set for winter, wearing colorful crocheted and knitted scarves and sweaters thanks to the latest craze to hit the city — yarn bombing.
近日,“针织涂鸦”风靡上海。上海南昌路一所小学门前的树都穿上了五颜六色的针织围巾和毛衣,准备好了过冬。
Yarn bombing从字面意思可以翻译为“丝线大爆炸”,人们通常称之为“针织涂鸦”或“游击编织”,就是用七彩编织毛线,包裹街道、灯柱、路牌,汽车、巴士、雕塑等大型物件的街头艺术,也可以用urban knitting、Knit-ffiti、Guerrilla knitting、graffiti knitting 表示。针织涂鸦由美国德州艺术家 Magda Sayeg发起,已席卷全球多个城市。
据悉,这些“树毛衣”(tree sweaters)是一群外国人为梧桐树“穿”上的,上海市绿化和市容管理局有关负责人也“穿毛衣”一事表态,只要不在树木上乱刻乱画,不破坏树木、影响其生长,他们并不反对,“穿毛衣”是一种不错的城市创意。
让我们来看一下外国人是怎么玩转针织涂鸦的:
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
26个英文字母蕴含的人生哲理
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
英语标准美文51
精选英语美文阅读:山居秋暝
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
英语美文:红色 Red (双语)
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
精选英语美文阅读:别让蜡烛熄灭
英语美文30篇系列之21
英语晨读:思考生活
英语美文:越长大越孤独(双语)
英语名篇名段背诵精华20
英语标准美文85
“母亲”这个伟大的职业(双语)
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
英语标准美文75
英语散文:If I were a Boy Again
英语晨读:忘忧树
精选英语美文阅读:生活的涟漪
英语美文:生命这个奇迹
超全愚人节整人方法:亲朋好友宠物小孩一网打尽(双语)
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
诗歌:在清晨许个愿
生命可以是一座玫瑰花园
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
英语晨读:潘多拉
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |