After taking pride of place on British dinner tables for centuries, the popularity of sausages and bacon has plunged following a cancer warning.
香肠和培根已经在英国人的食谱中盘踞了几个世纪之久,然而在世界卫生组织发出致癌警告后,这两种食物的受欢迎度暴跌。
Sales of bacon and sausages at major supermarkets fell by £3million in the two weeks after a World Health Organisation report said processed meat had the same cancer-causing risk as cigarettes.
世界卫生组织在报告中指出,加工肉类的致癌风险与香烟一样高,之后,英国大型超市香肠和培根的销售额两周内暴跌300万英镑。
Commercial analysts IRI Retail Advantage said sales for pre-packed bacon dropped by 17 per cent in the week after the WHO published a report last month concluding that processed meat was a carcinogen. The sales continued to fall sharply the following week and were down by 16.5 per cent.
IRI(市场研究公司)的商业零售分析师表示,世界卫生组织上月发布报告称加工肉类致癌,当周,预包装培根的销售额下降了17%,接下来一周的销量继续暴跌,幅度达16.5%。
Pre-packed sausage sales slumped 15.6 per cent in the last week in October and 13.9 per cent in the first week of November. IRI told The Grocer magazine that this drop ‘due to the scare’ was equivalent to £3million.
10月最后一周,预包装香肠的销量下跌了15.6%,在11月首周,则下跌了13.9%。IRI告诉英国《杂货》杂志,此次恐癌风潮导致相关食品销售额暴跌300万英镑。
Sausage producers reacted furiously, pointing out that fresh British sausages would not be classified as processed meat according to the WHO’s own classifications.
香肠生产商很愤怒。他们指出,新鲜的英国香肠不属于世界卫生组织所说的加工肉类。
Northern Irish sausage producer Finnebrogue threatened to take legal action against the WHO over the report’s claims.
北爱尔兰香肠生产商“芬恩”威胁要采取法律行动向世界卫生组织索赔。
But the Agriculture and Horticulture Development Board said bacon and sausage manufacturers were ‘already seeing a recovery in sales’, adding: ‘It is reassuring to know sales are back to normal in most areas.’
不过,农业部和园艺发展局称培根和香肠销售额已在“回暖”,并补充道:“大部分地区的销售额已经趋于正常,这是令人感到宽慰的。”
Vocabulary
pre-packed:事先包装好的
processed meat:加工肉类
arcinogen:致癌物质
瑞银对自身风险缺乏监控
谷歌地图携更多功能回归iPhone
埃及新宪法草案公投获通过
巴塞尔新规放宽是进步
朝鲜领导人恢复新年电视讲话传统
“新丝绸之路”
东芝拟减持核电业务股份
FT社评:安倍应该先解决经济问题
印度巴士轮奸案嫌犯被起诉
2013年全球IPO市场将会回暖
谷歌地图回归iPhone 比以往更好
FT社评:亚洲和平繁荣需中日美三方努力
主题公园运营商海洋世界申请上市
Genomatica获本报创新奖材料类奖项
王家卫电影《一代宗师》终于上映
美国非官方代表团抵达朝鲜
教育成本高昂拖累韩国经济发展
小心,有人在网上“追踪”你
印度轮奸事件受害女子送往新加坡治疗
FT社评:金正恩的危险野心
应用于企业数据中心的闪存系统
改行作管理顾问要做好心理准备
怎样挖出违规员工
声誉是银行的“硬通货”
火箭成功发射凸显朝鲜技术水平提升
公司“首席”何其多
中兴准备发力美国智能手机市场
2013将是金融“去全球化”关键年
为何你无法读完这篇文章
东盟加快资本市场一体化步伐
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |