
After taking pride of place on British dinner tables for centuries, the popularity of sausages and bacon has plunged following a cancer warning.
香肠和培根已经在英国人的食谱中盘踞了几个世纪之久,然而在世界卫生组织发出致癌警告后,这两种食物的受欢迎度暴跌。
Sales of bacon and sausages at major supermarkets fell by £3million in the two weeks after a World Health Organisation report said processed meat had the same cancer-causing risk as cigarettes.
世界卫生组织在报告中指出,加工肉类的致癌风险与香烟一样高,之后,英国大型超市香肠和培根的销售额两周内暴跌300万英镑。
Commercial analysts IRI Retail Advantage said sales for pre-packed bacon dropped by 17 per cent in the week after the WHO published a report last month concluding that processed meat was a carcinogen. The sales continued to fall sharply the following week and were down by 16.5 per cent.
IRI(市场研究公司)的商业零售分析师表示,世界卫生组织上月发布报告称加工肉类致癌,当周,预包装培根的销售额下降了17%,接下来一周的销量继续暴跌,幅度达16.5%。
Pre-packed sausage sales slumped 15.6 per cent in the last week in October and 13.9 per cent in the first week of November. IRI told The Grocer magazine that this drop ‘due to the scare’ was equivalent to £3million.
10月最后一周,预包装香肠的销量下跌了15.6%,在11月首周,则下跌了13.9%。IRI告诉英国《杂货》杂志,此次恐癌风潮导致相关食品销售额暴跌300万英镑。
Sausage producers reacted furiously, pointing out that fresh British sausages would not be classified as processed meat according to the WHO’s own classifications.
香肠生产商很愤怒。他们指出,新鲜的英国香肠不属于世界卫生组织所说的加工肉类。
Northern Irish sausage producer Finnebrogue threatened to take legal action against the WHO over the report’s claims.
北爱尔兰香肠生产商“芬恩”威胁要采取法律行动向世界卫生组织索赔。
But the Agriculture and Horticulture Development Board said bacon and sausage manufacturers were ‘already seeing a recovery in sales’, adding: ‘It is reassuring to know sales are back to normal in most areas.’
不过,农业部和园艺发展局称培根和香肠销售额已在“回暖”,并补充道:“大部分地区的销售额已经趋于正常,这是令人感到宽慰的。”
Vocabulary
pre-packed:事先包装好的
processed meat:加工肉类
arcinogen:致癌物质
国内英语资讯:State Council releases vocational education reform implementation plan
My Loneliness 我的孤独
你愿意为知识付费吗?
体坛英语资讯:Monfils grabs ATP tournament victory in Rotterdam
《冰雪奇缘2》发布首支预告!Elsa又美回来了
体坛英语资讯:Rivaldo named technical director of Moroccos Chabab Mohammedia
机场中转未登机 汉莎航空起诉乘客并索赔
语言学学士教你背单词
国内英语资讯:Chinese envoy underscores importance of political settlement to Iraq issue
国内英语资讯:Chinese investors could help build Kenya into regional manufacturing hub: lobby
娱乐英语资讯:Kacey Musgraves, Childish Gambino take top awards at 2019 Grammys
国内英语资讯:Vice premier urges solid efforts for biodiversity conservation
My Hobby 我的兴趣爱好
惊呆了的新研究:有些超级吃货能帮助医生治病
比伯也在治疗抑郁症? 明星的状态你真的想不到
娱乐英语资讯:Interview: Bollywood film actress Rani Mukerji calls for more Indo-China film production
体坛英语资讯:South Korea beat China 2-0 to finish top of Group C at Asian Cup
国际英语资讯:Brazils Bolsonaro released from hospital after 17 days
苹果窃听漏洞竟是由14岁孩子发现的!震惊到我了
体坛英语资讯:Ice hockey gaining popularity ahead of Beijing 2022 Winter Games
促进肠道健康的简单方法
娱乐英语资讯:Dua Lipa wins Best New Artist at 2019 Grammys
娱乐英语资讯:Kacey Musgraves, Childish Gambino take top awards at 2019 Grammys
体坛英语资讯:Ruthless display from Serena Williams in first round of Australian Open
国际英语资讯:Sudanese president declares 2019 as year for peace in Sudan
体坛英语资讯:Two more Chinese players through to Australian Open second round
皮特低调参加前妻生日派对?这是要闹哪样
国内英语资讯:Chinas C919 jetliner to speed up test flights in 2019
这个售价650美元的“思考箱”在推特上火了!里面都有啥?
国内英语资讯:China sees 225 mln air passenger trips with e-boarding passes in 2018
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |