10 日,国家主席习近平主持召开中央财经领导小组第十一次会议,会上首次提出“供给侧改革”。这被外界解读为“中央经济治理思路现重大转变”。

请看报道:
At the 11th meeting of the central finance and economy leading group on Nov 10, President Xi Jinping stressed that China should strengthen structural reform of the supply front to increase the quality and efficiency of supply system and provide a growth impetus for sustainable economic development.
在11月10日召开的中央财经领导小组第十一次会议上,国家主席习近平强调,我国应着力加强供给侧结构性改革,着力提高供给体系质量和效率,为可持续经济发展提供增长动力。
这体现了我国政府在宏观经济政策上的新思路(new thinking),也为今后的宏观经济政策(macroeconomic policy)指明了方向。
供给侧经济(supply-front economics)通过资本投资(investing in capital),和降低生产产品服务(goods and services)的门槛(lowering barriers)促进增长。凯恩斯理论(Keynesian theory)认为,需求是推动经济发展的源动力(primary driving force)。与此相反,供给侧经济主张通过更低的税率(lower tax rates),和减少管制来扩大供应,从而创造更多需求(creating more demand)。
At present, China's reform of the supply front during the new normal is a comprehensive strategic deployment that involves various aspects including industries, macro control, capital and the fiscal and taxation systems.
目前,在我国处于新常态时期,“供给侧改革”是涵盖包括工业、宏观调控、资本和财税制度等各个方面的一项全方位战略部署。
我国应推动吸收过剩产能(excessive production capacity)、优化重组产业结构(industrial optimization and reorganization)。企业应当通过降低成本(reducing costs)保持竞争力(keeping their competitive edge)。地产行业(real estate industry)应减少库存(reducing stock)来推动可持续发展。
此外,应注意防范和减少金融风险(financial risks),加快提高市场占有率(share market)。
国际英语资讯:UK set to move to second phase in fighting coronavirus
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
韩剧风靡中国带来的启示
国际英语资讯:COVID-19 cases continue to rise in LatAm, measures taken to prevent spread
十个方法帮你找到工作
【我的中国梦】京剧的魅力
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
体坛英语资讯:Germany wins team competition at ski jumping FIS World Cup
国际英语资讯:Italy announces stringent new anti-coronavirus measures
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
国际英语资讯:India suspends tourist visas until April 15 amid COVID-19 scare
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国际英语资讯:CDC director says some COVID-19 deaths diagnosed as flu-related in U.S.
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
If I Were a Star 假如我是明星
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
The Importance of Green 绿色的重要性
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |