上世纪80、90年代的国企下岗潮仍然在很多人心里记忆犹新,如今专家说要准备迎接第二轮下岗潮,这个消息发布后引起了很多人的担忧。
请看报道:
A senior researcher on employment at Renmin University of China, Zeng Xiangquan, said at a recent forum that China faces quite high unemployment pressure, and as State-owned enterprises merge and restructure they might "lay off" large numbers of workers as they did in the late 1990s.
中国人民大学高级研究员曾湘泉在最近一次论坛上表示,中国面临着相当高的失业压力。因为国企重组,国企可能会像上世纪90年代那样,裁减大量员工。
Lay off表示“临时解雇,裁员,其名词形式是lay-off,lay off的原因通常在雇主一方,由于业务缩小、调整,不需要那么多人手了;或者是整个大环境不好,这种情况下“被裁员,称为“laid off,其名词形式是laid-off,表示职工下岗。上世纪90年代有过一次大规模裁员(massive lay-offs),引起一轮下岗潮。近日专家表示,中国将迎第二轮下岗潮(second wave of laid-offs)。
曾湘泉表示,我国适龄劳动人口(working-age population)出现了下降,虽然公开失业率上升不多,但隐性失业率上升很多。劳动市场信号已经失真了,统计局公布的登记失业率并没有反映劳动市场的真实情况(does not reflect the true situation of the labor market)。
曾湘泉还表示,受国有企业改革重组(reform and restructuring)等因素的影响,很多人要面临下岗的问题。要想推进改革,就必须要迎接第二轮“下岗潮的考验。
伊朗遭遇80多次余震
常见的英语口语
英语连字
副词的分类
接不定式作宾补的36个常用动词
中国人为什么学不好英语
撒切尔夫人的名人格言
朝鲜或进行导弹测试
常见的场合的表达谢意情景对话
关于假资讯之“成都小伙迎娶土耳其美女”的情景会话
非谓语动词是什么
中国人与英美人学英语的不同
英语六级阅读技巧
15岁英国瓷娃娃爆红
有关撒切尔夫人的名言
甜蜜的夜晚
英语国家生存英语精选
美国人搬到中国学汉语
该如何给外国人指路
How Did the States Get Their Names
片语连接词
英国外交大臣黑格为撒切尔夫人公费葬礼辩护
印度人预报天气
美国富二代不知道父母是富翁
出门前的英语口语
央视痛批抗日剧
苏州动物园已经给鸟类喂喝板蓝根
三种英语单词记忆方法
接不定式作宾语的英语动词短语
The Worlds Largest Library
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |