我想很多人都不喜欢吃别人吃过的东西或是喝别人喝过的东西吧,也就是不喜欢吃别人的口水。这种大家分享一块食物、一瓶饮料的事情在中国是比较常见的了,在美国是比较少见,不过在美国的某一个场合还是挺普遍的,是什么呢?就是看球赛的时候。老美去看球赛时,通常会走私一些酒类进去,就那么一瓶威士忌,自然是你一口我一口了。对于对此有忌讳的人来讲,喝与不喝 "To drink or not to drink?" 恐怕是个难题。
小笨霖同学也曾遇到过这样的难题。有一次,当他正在享受他的饮料的时候,一个老美问可不可以喝一口。因为笨霖已经喝过,所以不太好意思拿给他。老美看他有点迟疑,大概也猜到他在想什么,就说,"That's OK. I trust your mouth." 原来当老美说 "I trust your mouth." 时就表示"我不介意你的口水"喔!所以想当然尔,要是你不想吃别人的口水,你就可以说 "No offense, but I don't trust your mouth." 当然啦,这句话有点冒犯之意,所以最好是以开玩笑的口吻而且最好是用在熟人身上会比较安全一点。倒是 "I trust your mouth." 这样的用法倒是可以学起来,虽然这并不是什么约定俗成的讲法,但真的有老美是这样用的。类似的讲法你也可以说"I'm not worried about your germs."等等,但都没有这个传神了。
儿童双语幽默小故事:去电影院Go to the Cinema
故乡的青青绿草
儿童双语幽默小故事:一定很拥挤It Must Be Crowded
儿童双语幽默小故事:我“聪明“的狗My “Clever” Dog
双语儿童寓言故事:穿哪条裙子?Which Skirt to Wear?
双语儿童寓言故事:聪明的机器人Smart Robot
儿童双语幽默小故事:聪明的乌龟A Smart Tortoise
双语儿童寓言故事:三只狐狸Three Foxes
双语儿童寓言故事:国王和他的故事The King and His Stories
儿童双语幽默小故事:一只口渴的狗The Thirsty Dog
儿童双语幽默小故事:牛和狗The Ox and the Dog
双语儿童寓言故事:漂亮的洋娃娃A Beautiful Doll
奥黛丽·赫本名言
双语儿童寓言故事:两个狗洞Two Holes for the Dogs
双语儿童寓言故事:聪明的农民A Clever Farmer
儿童双语幽默小故事:狼来了Wolf Is Coming
双语儿童寓言故事:两只猴子Two Little Monkeys
双语儿童寓言故事:两只狗Two dogs
儿童双语幽默小故事:聪明的熊猫A Clever Panda
双语儿童寓言故事:我不能愿意洗澡I Will Not Take a Bath
儿童双语幽默小故事:白雪公主Snow White
莎士比亚经典独白
爱的告别 Love's Farewell
儿童双语幽默小故事:可怜的乔治Poor George
双语儿童寓言故事:我与河马The Hippo and I
A Farewel to Worldly Joyes 永别了,尘世的欢乐
双语儿童寓言故事:一个愚蠢的人 A Silly Man
儿童双语幽默小故事:一只蚂蚁A Little Ant
双语儿童寓言故事:我的“公鸡”闹钟My “Cock” Clock
儿童双语幽默小故事:狼和狗The Wolf and the Dog
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |