1. Blood is thicker than water。
Family relationships are stronger than any others。
中文里的“血浓于水,这算是完全直译喽。
2. Be able to do something in your sleep
To be able to do something very easily because you have done it many times before。
中文里可以对应“我闭着眼睛也能…。
例如:
I haven't done many portraits, but I could paint landscapes in my sleep。
我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。
3. Have money to burn
To have so much money that you do not have to be careful with it。
我们说“烧钱,英文里也用了burn哦。“钱多到拿钱点烟,这么记就记住了。还记得之前说过的“花钱如流水不?对了,就是spend money like water。
4. keep somebody at arm's length
To avoid having a close relationship with somebody。
中文里咱们有“保持一臂距离对吧,这么记就特别好记。例如:
He keeps all his clients at arm's length。
他和所有的客户都保持距离。
5. (in) black and white
a)In a way that makes people or things seem completely bad or good, or completely right or wrong。
我们在评论是非对错的时候,可能会听到有人说“不分黑白。英文里也用黑和白来指绝对的好和坏,对和错。例如:
It's a complex issue, but he only sees it in black and white。
这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。
b)In writing or in print
中文里,尤其是在电视剧里,每次遇到“签字画押情节,总能听到“白纸黑字是不?英文里也有对应的含义。例如:
I never thought they'd put it in black and white on the front page。
我没想到他们会把这白纸黑字地印在头版上。
6. Shut / close your eyes to something
To pretend that you have not noticed something so that you do not have to deal with it
中文里咱们说“对……视而不见,差不多就是这个意思。例如:
You can't just close your eyes to his violence。
你不能对他的暴力行为视而不见。
They seem intent on shutting their eyes to the problems of pollution。
他们似乎打算对污染问题视而不见。
7. Shut/ slam the door in somebody's face
a)to shut a door hard when somebody is trying to come in
b)to refuse to talk to somebody or meet them, in a rude way
这个表达有两个意思,除了字面意思外,另一个就跟我们的“拒之门外很像了。
8. Two heads are better than one。
Used to say that two people can achieve more than one person working alone。
“三个臭皮匠赛过诸葛亮,或者“人多力量大,可以这么理解。
9. Rack your brain(s)
To think very hard or for a long time about something。
“绞尽脑汁就翻译成这个。例如:
She racked her brains, trying to remember exactly what she had said。
她绞尽脑汁想回忆起她到底说了什么。
10. Take the weight off your feet
To sit down and rest, especially when you are tired
我们的“歇歇脚,以后用英文就这么说。
12. Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc。
To be something that you will never forget because it affected you so strongly。
深深地印在心里或者记忆力。例如:
The date of the accident remains engraved on my mind。
事情发生的那个日子已铭记在我心上。
中英文里极其神似的表达远不止这些,大家平时要善于积累,善于观察哦!
考研百天冲刺:词汇辨析(2)
专八英语考试词汇语法练习题
2016考研英语阅读词汇分类记:科普类
16天记住7000考研单词(第七天)
25个经常被“会错意”的考研词汇
考研英语复习资料:考研大纲动词词组分类记忆
2015考研英语必考核心单词
26枚“极品”考研英语短语大搜罗
考研英语核心词汇1800例句版(1)
16天记住7000考研单词(第十五天)
考研英语大纲词汇
16天记住7000考研单词(第八天)
考研英语常用同义词辨析-W
16天记住7000考研单词(第十三天)
单词对比记忆法
16天记住7000考研单词(第十天)
考研英语备考:73组最容易出错的考研英语单词
考研核心词汇辨析104组
绝对精华:考研734个必备词组
16天记住7000考研单词(第三天)
考研英语常用同义词辨析-K和L
16天记住7000考研单词(第四天)
考研百天冲刺:词汇辨析(1)
16天记住7000考研单词(第五天)
刘一男考研核心词根词缀-必背版
16天记住7000考研单词(第十四天)
2016考研英语巧用词根记单词,有效扩大词汇量!
考研英语历年真题词汇
2016考研英语:必考核心词汇坚持练
16天记住7000考研单词(第十二天)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |