今天要讲的三个习惯用语里都有下面这个词:stick。Stick这个词有很多解释。在用作名词的时候stick可以指一根木棍。在今天我们要讲的三个习惯用语里stick都是用作动词,意思是“把什么东西系上、接上或者是坚持。
现在我们来讲第一个习惯用语:to stick around。Around在这个习惯用语里的意思是“这里。To stick指的是继续呆在所讲的地方;所以to stick around就是“继续在这里呆下去。下面是一个例子。例句里讲话的人因为他太太出外有事,所以一个人在家。他准备看电视播出的球赛。就在这个时候他的邻居John来还他一些修车的工具。他就对John说:
例句-1:Say, John, Mary is out tonight and I am going to watch the Boston Red Socks playing the New York Yankees. It should be a good game. Why don't you stick around and watch it with me?
嗨,约翰,玛丽今天晚上不在家,我准备看波士顿红袜队对纽约洋基队的球赛。这场比赛一定很好看。你留下来跟我一起看怎么样?
To stick around这个习惯用语在20世纪初就开始出现了。直到现在美国人在口语里还经常使用。
我们现在来跟大家讲解第二个习惯用语:to stick up for。To stick up for就是“维护某个人,或者是某个理念或信仰。我们来举个例子,这是一个姐姐和一个弟弟争吵,例句里讲话的人是他们的哥哥,我们来听听这个哥哥是怎么说的:
例句-2:Now, quiet down and listen to me, both of you. This time I have to stick up for Mary. I think she is right. I remember she took care of the dishes last night. Billy, it is your turn to clean the dishes off the table, wash them and put them away.
你们俩安静点听我说。这一次我得站在玛丽这边;我认为她是对的。我记得昨天晚上是她洗的碗。比利,今天轮到你把碗盘从桌上拿走,把它们洗好,放好。
To stick up for这个习惯用语已经有160年之久了。莎士比亚在他的作品中曾经用过另一个相似的说法:to stand up for,这两种说法的意思是一样的。
我们今天要讲的最后一个习惯用语是:to stick to one's guns。 Guns在这里指的是军队里用的大炮。To stick to one's guns开始是陆军和海军里用的说法。这是要求开炮的士兵不管敌人的攻击有多厉害,也不要逃跑,而应该守在自己大炮的边上不断地发射。后来人们在一般情况下也开始用to stick to one's guns这个说法,意思是“在别人表示反对的时候,坚持自己的意见或信念。我们来举个例子。下面说话的人和他的太太属于两个不同的党派,经常在吃晚饭的时候发生争论。现在他在和他的朋友说话:
例句-3:During the big political campaigns, we have quite a few arguments about who to vote for. Of course, I try my best to change her mind but she sticks to her guns, and, most of the times, votes for people I never vote for.
在政府官员进行竞选的时候,我们在投谁票的问题上争论不少。我当然尽量设法让她改变立场。但是她总是坚持她的观点,大多数的时候,她都投票给那些我从来没投过的人。
川普的推特都是自己经营的?数据告诉你:别天真了
四种方法让迷失了的你不再彷徨
跑步人群催生而来的“跑步经济”
都说凯特王妃嫁得好,其实她妹嫁得更好!
单身歧视Singlism:是汪就要被歧视吗?
英皇室成员收入大起底:女王或涨薪6.5%
“决策层”的烦恼——决策疲劳
全球经济有变?华尔街上演“老员工大换血”
“智能手机眼盲症”,你也经历过吗?
“午饭恐惧症”:午饭没饭友也会恐惧?
英语说奥运:为啥奥运选手老爱咬金牌?
“眼镜蛇效果”:好心办外事的英文说法
英美文化之聚会上的约定和伴侣都是临时的?
手机党都有的“低电量焦虑”,你中了吗?
普京:美国似乎唯一超级大国,但仍然管不着我们的事
想要打好办公室关系?这些隔间礼仪不可不知
50年拍5万姑娘,他才是真正的街拍鼻祖
LOL理论:自带不正经因子的一种理论
戴安娜皇家保护官:王妃之死的真正凶手是他
英语说奥运:那个跨栏选手用游泳姿势赢了比赛
面对压力,你是“重启一代”还是“IPOD”?
另类时差:新手爹妈们的“宝贝时差”
“菲尔普斯脸”爆红网络,“菲尔普斯脸”到底是什么脸
装忙新高度:桌面装忙Desk staging
成功灾难:成功之后要小心自己的心态变化
wallet-neuropathy:钱包放在后 口袋竟会引发疼痛?
世界名人的饮食怪癖,表示不知该如何表示
风靡全球的口袋精灵,让你患上了“妄想症”?
女儿生二胎,希拉里变身晒孙狂魔
Generation XL:上学也胖放假也胖的“超重一代”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |