今天要讲的三个习惯用语都是以sock这个字为主的。Sock就是我们脚上穿的袜子,可是当它和其他的词组成习惯用语之后,它的意思就不同了。
1. sock away 存钱
中国人常说把钱藏在床的褥子底下,那么英文里怎么说的呢?英文里说把钱藏在袜子里。
大约八十年前,许多人不信任银行,可是又要把钱放在一个妥当的地方。不知道是谁想出来的,把藏钱说成是把钱藏在袜子里,于是就产生了我们今天讲的这个习惯用语:sock away。
换句话说sock away就是把钱藏在安全的地方,以备日后取用的意思。当年这个安全的地方就是袜子里头。
现在让我们来看看这个习惯用语是怎么用的。假定说John和他的妻子有小宝贝女儿只有一岁。可是现在这对夫妇就开始计划如何存钱好让他的女儿日后上大学。John说:
例句-1: It costs a lot these days to send children to college, so we are going to sock away some money every month to make sure she starts life with a good education.
现在送小孩上大学可真得花大笔钱;我们得每个月存些钱好让她能够在涉生出世之前先受到良好的教育。
2. sock in (因气候关系)关闭(机场)
这里的sock只是指wind sock。Wind sock是我们在飞机场常见的那种指示风向的所谓风向袋。风向袋很轻,一头开口,一头系在杆子上,只要有风它就会迎风飘起,指示风吹的方向。那么sock in又是怎么回事呢?那是在二战期间,当时的机场,特别是军用机场往往靠风向袋来决定这个机场是否关闭。要是天公不做美,豪雨连连,暴风骤雨的话,那么这个风向袋是吹不起来的。在这种情况下,这个机场只好sock in;所以sock in就是关闭机场,知道天气转好再重新开放的意思。
我们就举个例子来看看这个习惯用语是怎么用的。Sam原定今天早上要搭飞机去纽约开会,可是早上起来往窗外一看。老天呀,大雪纷飞,于是他不由得感到担心起来。Sam跟他的妻子说:
例句-2: Honey, the snow is beginning to come down a lot faster. I am afraid it will sock in the airport and I won't be able to fly up to New York for that business meeting.
亲爱的,雪开始下得越来越猛了。我怕机场会关闭;我不能飞到纽约去开会了。
3. knock your socks off 令人兴奋不已的好事
Knock是敲或打的意思。Knock your socks off的意思相当于中国的成语“叹为观止。按字面来解释也就是,当你看到一件事感到十分惊讶,其震撼力把你的袜子都从腿上震了下来。举例来说,Tom昨天晚上看了一场电影,他觉得简直是太好了。他不但自己还要再去看一遍,而且还要把女朋友也带去一块儿观赏。Tom对女朋友说:
例句-3: I want to tell you that you will love this picture. I promise you it will knock your socks off, honey. It's the best thing I have seen in a long time.
你一定会喜欢这部电影。我保证它一定会让你叹为观止。这是我好久以来看到的最好的一部电影。
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
体坛英语资讯:Preview: Vital week ahead to condition Real Madrid and Barca on Saturday
新型冠状病毒感染的肺炎防治知识手册(双语)
从意美德法等26国归国的中国籍旅客需提前填报防疫健康信息
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
每日一词∣数字化转型 digital transformation
国际英语资讯:COVID-19 deaths in Europe continue to rise as Frances top 10,000
英雄新传:武汉重启,致敬战“疫”中闪光的你!
美文赏析:我是如此热爱生活
体坛英语资讯:Leipzig whitewash Schalke 5-0 to stay second in Bundesliga
国际英语资讯:British PM in intensive care after coronavirus symptoms worsen
国际英语资讯:New York state reports deadliest day yet of COVID-19 outbreak: governor
习近平在希腊媒体发表署名文章(双语全文)
体坛英语资讯:Marseille lose to Nantes, Lille move up to third place
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
国内英语资讯:China demands unremitting containment efforts as Wuhan lockdown lifted
国际英语资讯: U.S. Navy chief who fired captain of coronavirus-stricken aircraft carrier resigns: report
国内英语资讯:China to set up new integrated pilot zones for cross-border e-commerce to stabilize foreign
习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华(双语全文)
在家不知吃什么好?这些美食电影能给你带来灵感(下)
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼
国际英语资讯:Italy counts 135,586 COVID-19 cases, daily recoveries exceed new infections
国内英语资讯:China to further smooth tax exemptions for some imports from U.S.
坐在家里就能帮忙研究新冠疫苗?现在真的有这种项目
国内英语资讯:Vice premier stresses facilitating employment of college graduates in Hubei
国内英语资讯:Wuhan lifts outbound travel restrictions, ending months-long lockdown
国际英语资讯:British PM spending second night in intensive care: spokesman
国内英语资讯:Chinese mainland reports no increase in domestic COVID-19 cases
习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)
国内英语资讯:Xi and his unremitting call for global health cooperation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |