JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是杨林要问的:花美男。
YL: JESSICA,你发现没有,现在有一种男人,皮肤比女人还好,比女人还爱打扮,穿得特时髦,都跟从偶像剧里走出来似的。我们叫他们“花美男,flower-pretty-man! 呵呵,我瞎翻的,美语中不会也有类似的称呼吧?
JESSICA: Actually, there IS an English equivalence. It's "metrosexual" m-e-t-r-o-s-e-x-u-a-l, metrosexual.
YL: metro-- "大城市",加上 sexual-- "性别的"。那 metrosexual 跟中文里说的“花美男指的是一种人吗?
Jessica: Well, Metrosexual men live in big cities, know all the trendy places in town and pay great attention to their appearances.
YL: 没错! 花美男就是住在大城市里的时尚达人,特别注重外表和打扮!要这么说,花美男就是 metrosexual man!
JESSICA: I guess being a metrosexual man means you're doing your homework on the latest trends. You need to be up-to-date on the hottest fashion!
YL: up-to-date on the hottest fashion? fashion是时尚的意思,up-to-date是跟上潮流,所以,up-to-date on the hottest fashion 就是“紧跟最新时尚吧?
JESSICA: That's right! But Yanglin, I would say the real fashionable people are not those who follow the trends, but the trend setters!
YL: trend setters? t-r-e-n-d, trend 是趋势的意思,setter, s-e-t-t-e-r 是设定者,所以 trend setter 就是开创时尚的真正潮人!
JESSICA: 没错! Now let's see what you've learned today!
YL: 第一,注重打扮的“花美男是 metrosexual men;
第二,紧跟流行时尚是 be up-to-date on the hottest fashion;
第三,领导时尚的潮人叫 trend setter!
十大网络流行语出炉:有几个你常挂嘴边的?
你可能会理解错误的一些简单英文
挂在嘴边的实用英语句子(二)
网络时代的各种“出风头”
美剧短句风暴:让对方保密
霍建华结婚!陈妍希领证!胡歌今年随的份子钱有点多……
你觉得王尔德已经够毒舌了,那是因为你还没见过丘吉尔
1个亿
“吃霸王餐”英语咋说?
这些极具魔性的英语短句,到底有几个意思?
Up in the air 不确定
脱欧后,英国人开始“后悔”了……
一言不合就飚英语,上半年的流行语,我们用英语来说一说
英国“脱欧” 外国政要齐发声
不想让歪果仁多跟你解释,这些要紧的话要仔细听哦
早上睡过头,还去上班吗?
女生不可不知:“大姨妈”英语怎么说?
你可能会理解错误的一些简单英文(2)
“孕妇装”英语怎么说?
上海迪士尼精彩项目介绍
电影中容易误解的十个词组
别只会傻玩,知道怎么用英语形容聚会吗?
记住:闭嘴不是“Shut Up”!
你真的会用英文表达各种“笑”吗?
从中文书名的英译谈起(3)
挂在嘴边的实用英语句子(一)
和pie有关的地道美语
好莱坞影史上最经典台词Top50
特朗普被“翻旧账”
“哀悼”枪击案遇难者
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |