虽然大家都知道吸烟有害健康,但是在大街上没走几步就能碰到一个吞云吐雾的人,为了防止吸二手烟,狭路相逢时我们不得不捂住鼻子走路。真希望世界上能发明一种有效的戒烟药物啊!今天就一起来用英语聊聊戒烟的话题。
Daisy和Kathy听说同事Johnny戒烟,很替他高兴。Kathy问Johnny是怎么戒的。
K: What's worked so far?
J: Well, for starters, I saw a doctor who specializes in helping people quit smoking. The doctor recommended a therapy group that meets twice a week.
D: So everyone in the group is trying to quit smoking?
J: yep...we were all in the same boat. We have a buddy system....if we need help, we call each other.
K: That's really great!
J: Also, the doctor recommended getting some exercise so I started doing some cycling. I could barely make it down the street for the first couple of days, but now I'm riding as much as 10 kilometers!
原来,Johnny专门找了个医生,指导他如何戒烟,医生建议他加入一个 therapy group 治疗小组,小组成员都是想戒烟的烟民,同病相怜,they were all in the same boat. in the same boat是一个很常用的短语,意思是处境相同。另外,医生还建议Johnny锻炼身体,骑自行车。
D: When you quit smoking you also have to change your lifestyle. I had to stop drinking too much beer, because when I drank, it made me want to smoke. I started eating more fruits and vegetables and I cut down on red meat.
K: Yeah, that makes sense. Change your diet...change your lifestyle...start a new you!
J: So far the toughest time is when I'm hanging out with friends in clubs, bars or KTVs.
D: I guess you'll just have to chew a lot of gum.
J: Yeah...the doctor told me to keep my mouth and hands busy! Chew gum, drink water, whistle, draw, hold a pencil...just try to distract my mind.
Daisy说,戒烟的一部分是要改变生活习惯,比如他自己,原来爱喝啤酒,一喝啤酒就自然而然地想抽烟,所以为了戒烟他索性连酒也少喝了,开始多吃蔬菜水果,并且 cut down on red meat. 少吃红肉。to cut down on something 是减少的意思,red meat 红肉,包括猪肉,牛肉,羊肉等,跟 red meat 相对的是鸡肉和鱼肉等 white meat. Johnny说,最痛苦的时候是跟朋友到夜总会和酒吧那种地方去,周围抽烟喝酒的人太多,诱惑太大,医生曾建议他,不要让自己的嘴和手闲着,嚼口香糖,喝水,吹口哨,或者干脆手里拿根笔,都行。
K: I applaud your efforts to quit! I'm sure you'll be much happier in the long run.
D: Yeah...a couple of years from now, you look back and wonder how you could've ever been a smoker!
J: I hope so...because it's been pretty tough.
D: Don't worry; there is a light at the end of the tunnel!
K: Keep up the good work!
J: Thanks, guys!
最后,Kathy 和Daisy都鼓励Johnny一定要坚持,Daisy说,there is a light at the end of the tunnel. 隧道尽头能看到光明,类似中文里说的曙光就在前面。
A: Nice! 原来,Johnny 和与他同病相怜的人建立了一个buddy system, 兄弟互助系统,每次想抽烟的时候就互相鼓励;他还cut down on red meat, 减少红肉的摄取量,而且keep his mouth and hands busy, 随时都不让自己的嘴和手闲着。
B: Those are really good pointers for quitting smoking. For some people, quitting requires a lot of effort, but for others, they can quit cold turkey! 一下子就戒掉了!
国内英语资讯:Chinese official pledges greater cybersecurity measures
国际英语资讯:Second pipelay vessel begins work on Nord Stream 2 in German waters
国内英语资讯:Senior Chinese official visits Vietnamese embassy to mourn late former party leader Do Muoi
国际英语资讯:Latvians vote to elect new parliament
体坛英语资讯:Ronaldo return ends in early red card
你见过最奇葩的密码是什么?
体坛英语资讯:Olympiacos tie Real Betis 0-0 in Europa League
体坛英语资讯:Feature: Benfica cheer their lost son
国内英语资讯:Chinese railways carry more passengers as holiday nears end
The Negative Effect of Television on Children 电视对儿童的不良影响
国际英语资讯:Romanian FM reiterates desire to join Schengen
双语阅读:On blood Donation 论献血
双语阅读:外媒选出全球最有潜力男青年!有你喜欢的吗?
国内英语资讯:China launches blockchain pilot zone
国内英语资讯:China Focus: China urges US to stop damaging its interests, calling for win-win cooperation
中国人每天走路步数世界第一,运动状况不错
双语阅读:Clean Your Plate Campaign 光盘行动
国内英语资讯:China Focus: Shanghai gears up for countrys first import expo
体坛英语资讯:2018 Asian Para Games tickets on sale
国内英语资讯:China plans to speed up renovating shantytowns
国内英语资讯:Chinese premier, Singaporean PM exchange congratulatory messages on 15th anniversary of Chin
因为一顶帽子,美国第一夫人可被喷惨了!
国内英语资讯:China has 60 pct of worlds high-speed railway
双语阅读:My View on Cohabitation of University Student 大学生同居之我见
怎样和异性搭讪才不尴尬?
双语阅读:H&M利润竟然大幅度下降!这是什么情况?
体坛英语资讯:Rafael Nadal pulls out of Asian leg of ATP Tour
体坛英语资讯:World Winter Sports (Beijing) Expo showcases Chinas winter sports boom
Will Online Shopping Replace Traditional Shopping 网购能否代替传统购物方式
双语阅读:Dare to Help? 还敢热心助人吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |