老伯爵夫人总是不请自来共进晚餐(invite herself for dinner),孙女们可不一定喜欢她这样。来看看本集中的精彩表达吧。
1. 铁石心肠
Anna和Mary讨论起Pamuk的死,Mary在说起自己的感受时说,
Haven't you heard? I don't have a heart.
你没听说过吗?我是铁石心肠。
2. 病成这样,老实呆着吧。
Anna生病了,Patmore让她不要去游园会了。
You won't be walking anywhere. She's got minutes to live, by the sound of it.
你哪儿也去不成。病成这样,老实呆着吧。
3. 认输
老伯爵夫人找来Matthew, 想让他帮忙推翻限定继承。
Putting it bluntly, do you think Robert has thrown in the towel prematurely?
说得直白一点,在你看来,罗伯特放弃得是否太早了?
4. 不请自来
Sybil想要一套新式样的裙子,但没时间换衣服了。
Not a minute to change, and Granny's invited herself for dinner.
没时间换衣服了,奶奶又不请自来共进晚餐。
5. 乱成一锅粥
Mrs Hughes晚上没在,仆人们就出了状况。
Mrs Hughes goes out for one night and we all fall to pieces!
休斯太太离开一晚,这里就乱成一锅粥。
6. 想都别想
Anna病没好,也没下来吃晚饭。
And show she's ready to start work again? Not a chance.
告诉大家她又能干活了吗?才不会呢(想都别想)。
7. 喝趴下
老伯爵夫人发现伯爵不见了,以为他去喝酒了。
He'd be under the table by now.
那得醉成什么样。
8. 情郎
Mrs Hughes和旧相好见面别人看见。
What did I tell you? She's found her Romeo.
我说什么来着?她找着情郎了。
Mrs Hughes has got a fancy man.
休斯太太是有情郎了。
9. 满地找牙
Thomas明明不喜欢Daisy,还和William抢着约她出去,Bates看不过去了。
If you don't lay off, I will punch your shining teeth through the back of your skull.
再不消停点,我就把你打得满地找牙。
10. 我配不上他
Thomas是个同性恋,但Daisy却认为是自己配不上他。
Of course not. He's too good for me, I know that.
当然了,我配不上他,我知道。
11. 讨女人喜欢的男子
Patmore暗示Daisy说,Thomas是同性恋,让她远离,但Daisy似乎并未听懂。
He's not a ladies' man.
他不沾花惹草。
12. 打小报告
Mrs Hughes劝William别被Thomas搞得没了心气。William听后大赞Mrs Hughes。
Stop flannelling and get on, before I betray you to Mr Carson.
别溜须拍马了,干活去,要不我找卡森先生打小报告。
13. 没有人第一次就能成功
Gwen没能面试成功,心灰意冷,Sybil鼓励她:
No one hits the bull's eye with the first arrow.
没有人第一次就能成功。
14. 大发脾气
Mrs Hughes和Carson正在交谈,女仆突然闯了进来:
You'd better come. Mrs Patmore's on the rampage.
您最好来看看,帕特莫太太在大发脾气。
疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多
文具盒
疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多
国际英语资讯:2 officers in New York state charged with felony assault after shoving elderly protester
快乐的体育课
国际英语资讯:Palestine slams Israel for deportation of worshippers from Al-Aqsa Mosque
国际英语资讯:U.S. COVID-19 deaths top 110,000 -- Johns Hopkins University
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight inspires world
体坛英语资讯:Polish football league to restart on May 29
老外说January and May,千万不要理解成一月和五月
国际英语资讯:U.S. welcomes Egyptian initiative for political settlement in Libya
中新“快捷通道”今日开启
国内英语资讯:Central SOEs to invest heavily in virus-hit Hubei
国际英语资讯:Senior Palestinian Islamic Jihad leader declared dead
国内英语资讯:Life expectancy of Chinese rises to 77.3 years
国内英语资讯:Liaison office of Chinese central govt in HKSAR holds symposium on national security legis
生活
体坛英语资讯:Doha, Riyadh bid to host 2030 Asian Games
国际英语资讯:Trump orders withdrawal of National Guard from Washington, D.C.
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses smooth transition from anti-poverty fight to rural vitalizatio
体坛英语资讯:Iran remains sixth in global futsal ranking
体坛英语资讯:Ecuador midfielder Cazares seeking Corinthians move
国内英语资讯:Xi sends letter to congratulate Harbin Institute of Technology on 100th anniversary
自画像
国际英语资讯:Spotlight: Syrians complain of skyrocketing prices amid tough economic situation
飞机上的陌生人
国际英语资讯:Protests spread across Germany over George Floyd killing in U.S.
叹逝
压腿
国内英语资讯:China to put 14 mln migrant workers on vocational training within 2 years
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |