Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是怡茹要问的:炒作。
YR: Jessica, 你看,这两个电影明星被偷拍到一起吃饭逛街。
JESSICA: Hmm, interesting. So, are they dating?
YR: 杂志说他们约会,可他俩不承认。我看,这一定又是炒作,因为他们一起拍的电影快上映啦! 哎?“炒作美语怎么说啊?
JESSICA: We call that a "publicity stunt". Publicity is spelled p-u-b-l-i-c-i-t-y; and stunt, s-t-u-n-t. A publicity stunt.
YR: Publicity是“宣传,stunt是“特技,放在一起,a publicity stunt,“为了宣传而使出的绝招,这就是炒作!
JESSICA: Right. 炒作是为了票房。I bet that this is a publicity stunt to make the movie a box office hit.
YR: 哦~ box office就是票房。卖座好,票房高的电影就是a box office hit。不过Jessica, 我听说这部要上映的片子还真不错,要不咱们也买张票去看看,支持一下他们的box office?
JESSICA: No, I'm not going! YR,现在很多电影都没有宣传的那么好,they're promoted too excessively!
YR: 你是说好多电影被吹过头了?
JESSICA: Right. We have a word for that---overhyped, o-v-e-r-h-y-p-e-d.
YL: overhyped就是名不副实,吹嘘过头。那我如果说,The movie star's performance in this comedy was overhyped. --这个明星在这部喜剧中的表演被吹过头了。对不对?
JESSICA: That's correct. Now let's see what you've learned today!
YR: 第一,炒作叫a publicity stunt;第二,票房叫box office;第三,形容吹嘘过头,可以用overhyped.
科学家成功使人体细胞“返老还童”
中国人要不要强制生二胎?
囧研究:女人刮“胡子”青春常驻!
为什么在跑步机上锻炼更累人
睡姿透露你们的情感状态
科学告诉你:屏奴时代已经来临!
哈佛商学院正式推出在线课程
出柜喽 苹果手机加入同性恋表情包
明星丑闻让你暗爽?无须自责
冷风刮成表情帝 英女王冒严寒守岁
外媒看中国 救助1300只狗的六旬老妇们
男子割鼻只为cos红骷髅
惊险现场 56岁麦当娜卖力表演被绊倒
主人为汪星人举办奢华婚宴
山羊or绵羊?哭晕的“歪果仁”终于明白了!
不运动就能瘦 每天多吃些浆果吧!
莎翁语言造诣不如说唱歌手?
囧研究 你逗我呢上网交友能减肥?!
今天是我一生中最好的一天
科学家向外星文明发送维基百科
很遗憾告诉你 你不是真正的快乐
互联网时代的劳资之争
研究:英式英语比法语更性感
振动手套助盲者“看”世界
奥巴马幽默拜年:山羊绵羊都要快乐
错过了奥斯卡?现场金言为你回顾爆笑与感动
禁止裸睡 美国奇葩法律大全
告别这5个借口,你会变得更快乐
狗狗能看出你是生气还是快乐
想要恋爱成功?名字很关键
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |