Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:抢风头。
YR: Hey Jessica! 你听说那个大资讯了么?
JESSICA: What? What happened?
YR: 就是上礼拜话剧社的演出啊! Anna完全不顾原来话剧的剧本,使劲抢戏,女主角的风头全被她抢去了! 听说她们俩在后台因此大吵了一架! 对了,这个“抢风头用美语要怎么说啊?
JESSICA: Hmm...抢风头就是“steal someone's thunder". Steal is spelled s-t-e-a-l; and thunder, t-h-u-n-d-e-r, thunder. Basically, steal someone's thunder means to do something that takes attention away from what someone else has done.
YR: 没错! Anna 把本来属于女主角的戏份都抢去了,She totally stole her thunder! 现在学校里人人都在说这事儿。
JESSICA: Ha! I think Anna is getting her 15 minutes of fame here!
YR: 15 minutes of fame? 出名15分钟?……这是什么意思?
JESSICA: 15 minutes of fame means that she's only famous for a very short period of time.
YR: 哦……我明白了,这也就是短暂出名的意思吧! 就像上回电视真人秀单身女郎里的女主角,那会儿人人都在谈论她,现在节目结束了,她也就销声匿迹了。
JESSICA: Yep! Reality shows definitely give a lot of people a chance to enjoy their 15 minutes of fame!
YR: 嗯,没错! 听说Anna原来都没被选进剧本,可后来她就一直巴结男主角Andy,这么才慢慢得到角色的!
JESSICA: Hmm. Sounds like she's riding on Andy's coattails! Coattail is spelled c-o-a-t-t-a-i-l, coattail. To ride on someone's coattails means to use someone else's success to get ahead.
YR: 哦,就是趋炎附势的意思喽! So, Anna would not get a role in the drama without riding on the leading man's coattails! 这么说对吗?
JESSICA: Exactly! Now tell me what you've learned today!
YR: 第一,抢风头是steal someone's thunder.
第二,短暂出名可以说15 minutes of fame;
第三,趋炎附势叫ride on someone's coattails!
中考英语学习法漫谈
学习英语最好的方法是什么? 献给初学者
中考英语各类题的解法指导
中考英语 4步解答“任务型阅读”
学习方法:英语语法与词汇解析
学习方法:浅谈中考英语总复习
英语中考顽症解析
学习方法 学英文必背口诀
学习方法:中考英语复习方法准备
初中英语学习方法及试题分析
初中英语学习方法指导
学习方法:学英语就是要抓住要点方能事半功倍
初中英语写作:如何突出句子中的重点
中考英语重要的是总结和查漏补
初中英语学习方法
怎样做好中考英语阅读理解题
初中英语学习方法(精)
英语学习方法:英语写作必会之祝贺信的写法
学习英语最好的方法是什么?
学习方法:复数形式名词分析
初中英语学习方法 学会归纳和总结
初中英语作文写作技巧
学习方法:情景会话题型解题技巧
中考英语考前心理辅导考场上的心态平衡
[中考交流] 初中英语易错表达超强大全
学习方法 联想法记英语词汇
初中英语完型填空决胜四妙招(三)
学习方法:中考英语作文训练技巧
英语学习方法:英语听力训练应注意的问题
学习方法:怎样提高初中英语课堂教学效率的途径
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |