JESSICA在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:抢手货。 JESSICA: Hey 怡茹,how's it going?
YR: Oh, hey JESSICA..我…我好困阿…困死我了… JESSICA: Didn't you sleep well last night?
YR: Sleep well? 我压根就没睡!!! 我男朋友昨天拉着我陪他去买iPhone 4S, 可现在这最新的iPhone特抢手! 对了,JESSICA,这种大家都想要的抢手货用美语怎么说啊?
JESSICA: You can say it sells like hotcakes. Hotcakes is spelled
h-o-t-c-a-k-e-s, hotcakes. If you say something sells like hotcakes, it means it is sold quickly and in large numbers.
YR: 没错! The new iPhone 4S sold like hotcakes! 新的iPhone 4S 绝对是抢手货!
JESSICA: There's actually another way of saying it, you can say: the new iPhone 4S is flying off the shelf! Shelf is spelled s-h-e-l-f, shelf, 是货架的意思。Fly off the shelf, 就是说一件东西卖得特别好。
YR: 店员还特别告诉我们,当天晚上他们会进新货,建议我们半夜就去排队,这样就能保证一大早开门的时候买到最新的iPhone了…所以我们大半夜就搬着小椅子守在苹果店门口….
JESSICA: You camped out last night! YR: Camp out?
var script = document.createElement('script'); script.src = 'http://static.pay.baidu.com/resource/baichuan/ns.js'; document.body.appendChild(script);
JESSICA: Camp, c-a-m-p, 是露营的意思,camp out means that you stay outdoors all night in front of the store! 也可以说是露营!
YR: 哈哈,没错! 我们就好像去露营一样,在苹果店门口呆了整整一夜! 这种事只有我男朋友这种科技发烧友才干得出来!
JESSICA: 看来你男朋友还真是个tech-head! Tech是technology的简称,tech-head 脑袋里全是tech,就是科技发烧友! YR: Totally! My boyfriend is such a tech-head! JESSICA: 好,言归正传,说说你今天都学到了什么!
YR: 第一:形容一件东西抢手说something sells like hotcakes, 或者 something is flying off the shelf. 第二:为买东西通宵露营,叫camp out; 第三:科技发烧友是tech-head.
过度依赖网络手机导致“数字失忆症”
推特拟增加微博字符数至1万 告别140
单身独居者多 纽约微型公寓受捧
美国片方自信《星战7》将在中国大卖
安妮·海瑟薇晒比基尼照承认怀孕
一举两得的Fassage
希拉里称若当选总统将公布UFO真相
周黎明:2015国产好电影盘点
轻博客Tumblr年度最佳金句
我国将完善“金融市场退出机制”建适合国情破产法系
成功企业应避免“庸才当道”
有问必答的“男性回答综合征”
钟情道路的“道路迷”
三九要到了:英文怎么表达“冷”?
盘点:2015年习近平的20个“新热词”
2015国外“互联网之最”盘点
“作弊入刑”后还须严格执法
2015年终盘点汇总
纪录片显示餐厅居然看脸给座位
环保又省力的“电动脚踏车”
海南开通全球首条“环岛高铁线路”
30句英语教会你鼓励别人
王尔德反鸡汤语录精选
擅长说脏话的人词汇量更大
面试最后阶段一定不能问的17个问题
“穷”除了poor还可以怎么说?
人教版初二上册英语语法知识点复习:一般将来时基本结构及用法
雅虎科技2016十大预测
10则关于新年的精彩引文
解放军“火箭军”等三大机构成立
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |