既然发生了也没办法了!我们别无选择!好无奈!英文如何表达这种无力感?
1. Beyond
Beyond这个词传递着一种高高在上的超越感,但它的另一层含义是要表达“没可能和“搞不定。
例:
The situation is beyond our control.
我们无力掌控这种局面。
I think it's beyond hope.
我看这事儿没戏了。
2. One of those things
就是那些事儿,你还不知道吗?这里指的是某些倒霉的遭遇,讲话者其实想说这种倒霉事儿真没辙,大部分人也都经历过。
例:
I missed the train and had to take a later one. It was just one of those things, I guess.
我错过了那趟火车,还得等下一趟。这种事真没办法。
3. What's done is done
已经做了的事没法改变了,木已成舟,覆水难收,过去的就让它过去吧!
例:
It's too late to change it now. What's done is done.
现在再改变已经来不及了,木已成舟。
4. I'm afraid....
这个固定说法一般用来礼貌地告诉他人一些不愉快的事情,顺便表示同情。
例:
-Bad news?
坏消息?
-I'm afraid so.
恐怕是。
5. Have no other choice
没有其他选择了。这个说法有种不得不这样做的意味,说明这件事并非大家期望的。
例:They have left us with no other choice than to take formal action.
他们逼得我们别无选择,只有采取正式行动。
买椅子
强制免费接种新冠疫苗?澳总理莫里森改口
下象棋
失败是成功之母
拔河比赛
美拟放宽淋浴水速标准
有趣的钓鱼比赛
妈妈的爱
专家:新冠病毒变异后更具传染性 但是致死率可能下降了
国内英语资讯:Chinese premier urges counselors, researchers to contribute more
每日一词∣抗御灾害能力 capability to prevent and combat disasters
自我介绍
国际英语资讯:EU concludes exploratory talks with CureVac to buy potential COVID-19 vaccine
国内英语资讯:China, Indonesia formally launch fast-lane arrangement
广播操比赛
主持人艾伦因节目营造不良氛围向员工道歉
游泳
有趣的科学课
拔河比赛
每日资讯播报(August 20)
国内英语资讯:China urges U.S. politicians to heed calls from international community: spokesperson
我被蜜蜂蛰了
东京透明公厕引围观 忘记锁门后果很严重
About Credit 关于诚信
Bait and switch? 诱饵替换
大雨
国际英语资讯:U.S. COVID-19 cases surpass 5.5 mln: Johns Hopkins University
放风筝
国内英语资讯:Commentary: Chinas people-centered approach shield against floods, disasters
国内英语资讯:China allocates 460 million yuan for flood relief
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |