所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 2015全球最繁荣国家 美国跌出前10,中国52

2015全球最繁荣国家 美国跌出前10,中国52

发布时间:2015-11-09  编辑:查字典英语网小编

The Prosperity Index ranks countries according totheir performance across eight equally-weightedsub-indexes. The 2015 rankings reveal the mostand least prosperous in the world. Norway ranks 1stgloablly in the 2015 Prosperity Index, having kept itsplace for 7 years. The U.S. dropped out the top 10to place 11th. The 10 overall rankings in 2015 areNorway, Switzerland, Denmark, New Zealand,Swenden, Canada, Australia, Netherlands, Finlandand Ireland. China ranks 52th in the overall rankand 3rd in economy sub-index.

据美国Market Watch网站近日报道,英国智库列格坦研究所本周发布了“2015全球繁荣指数,挪威连续7年蝉联第一,美国意外跌出前十名,成为第十一名。最繁荣国家前十名分别为挪威、瑞士、丹麦、新西兰、瑞典、加拿大、澳大利亚、荷兰、芬兰、爱尔兰。中国位列第52名,其中经济指标成绩位居全球第3位。

 

2015全球最繁荣国家 美国跌出前10,中国523.jpeg

 

 

2015全球最繁荣国家 美国跌出前10,中国52.jpeg

 

Along with the health and safety categories, the London-based think tank used 89 variables toscore each country on eight other "sub-indexes", including economy, entrepreneurship andopportunity, governance, education, health, safety and security, personal freedom and socialcapital. The last ones takes into account such as vague metrics wuch as marriage and religion.A lower score in "social capital" lead to the decline in the U.S. rankings.

列格坦研究在统计该指数时,纳入了89个变量,再按照8个指标对每一个国家进行评定,这八个指标分别是经济、创业和就业机会、教育、健康、安全、政府监管、个人自由、社会资本。对社会资本的衡量因素包括婚姻、宗教等。美国在“社会资本这一项上的得分偏低,从而拉低了美国在繁荣指数榜上的整体分数。

 

2015全球最繁荣国家 美国跌出前10,中国524.jpeg

 

This year the United States ranks 33rd on the Safety and Security sub-index. Safety &Security is the only sub-index in which the US ranks outside the top 30.

影响美国得分走低最大的因素是“安全保障,美国是该指数榜前二十名中唯一在“安全保障这一项跌破30名的国家。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限