世界卫生组织4日发表声明表示,该机构西太平洋区域国家内每2分钟就有一名新生儿死亡,而母亲的“第一次拥抱是一种简单高效的预防方法。
请看相关报道:
WHO China is launching a new social media campaign to raise awareness of the 'First Embrace' – the skin-to-skin contact between mother and baby immediately after birth, which helps reduce the chance of infant death.
世界卫生组织正在发起一场新的社交媒体活动以提高人们对“第一次拥抱的意识,帮助减少新生儿死亡。“第一次拥抱指婴儿出生后立即与母亲进行肌肤接触。
世界卫生组织表示,“第一次拥抱(First Embrace)是指婴儿在出生后马上和母亲进行的肌肤接触(skin-to-skin contact)。肌肤接触能传递热量,使婴儿保持温暖(keep a baby warm by transferring heat),能给婴儿提供直接保护防止感染(provide direct protection against infection)。
很多国家的各种临床案例多次证明,“第一次拥抱 这一简单的爱的举动不仅迈出了建立母亲和婴儿间终身特殊情感纽带(this simple act of love can also build the special life-long bond between mother and child)的第一步,还可以改善婴儿的健康并挽救他们的生命。
11月4日,世界卫生组织发表声明表示,该机构西太平洋区域国家内每两分钟就有一名新生儿死亡(newborn deaths)。而中国每年死亡的新生儿有15万,其中三分之二都是可以以方便而经济的方式(simple, low-cost interventions)得到预防。
为帮助西太平洋区域减少新生儿死亡,世卫组织制定了《新生儿早期基本护理》干预措施(Early Essential Newborn Care interventions),其核心内容就是对“第一次拥抱的宣传和推广。这套措施重点关注婴儿在生命最初的关键24小时内的护理(the critical first 24 hours of a child's life),因为一月龄内的新生儿死亡有一半都发生在这24小时内。
2015考研英语阅读专项训练精选题目3
美公布十大满意度最高的职业
伊拉克反政府武装已夺得核材料
生活其实不容易
马航客机MH17在乌克兰被导弹击中坠毁
默克尔考虑2017年大选前离任
低头党手机上网比例首超电脑
美国大亨质疑奥巴马出生地
2015考研英语阅读专项训练精选题目1
五类阅读题型答题技巧
蜜蜂如何驱散蜂箱内部的热量
欧美各航空公司暂停飞往以色列的航班
希腊公共部门举行罢工
中国富豪热衷全球高端奢华游
考研英语阅读理解精选题目2
为退休节省资金的几条建议
营养不良影响肠健康
探秘活火山济州岛
奥巴马签署同性恋保护法令
世界杯战败导致阿根廷国内发生冲突
泡泡穹顶对付雾霾
2015考研英语阅读专项训练精选题目5
拍照片越多感受和体验就越少
查尔斯将普京比作希特勒
白天小睡好处多
北欧人最快乐
法国举行诺曼底登陆70周年纪念
IMF前总裁将起诉欢迎到纽约来制片
可口可乐发在华雾霾补帖
10个小细节能改变世界
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |