Why is winter coming? Why does Jon Snow know nothing? And why is Littlefinger called Littlefinger?
为什么凛冬将至?为什么琼恩·雪诺什么都不知道?为什么小指头被叫做小指头?
If you're completely obsessed with all things Game of Thrones then this might just be the course for you, although you may not find the answers to all the questions above.
如果你完全痴迷于《权力的游戏》中的一切事物,那么这个课程可能就是为你量身打造的,尽管你可能没有找到以上所有问题的答案。
The University of British Columbia in Canada has launched a new course for students which will examine George R. R. Martin's A Song of Ice and Fire books and the hit HBO series.
加拿大的英属哥伦比亚大学(University of British Columbia)为学生开设了一门新课,这门课程将研究乔治·R·R·马丁的《冰与火之歌》系列小说和美国 家庭影院频道HBO的热播剧《权力的游戏》。
'Our Modern Medieval: The Song of Ice and Fire as contemporary Medievalism' is one of the modules English literature students can choose from at the university.
“现代的中世纪:作为当代中世纪主义的《冰与火之歌》是英国文学专业学生在英属哥伦比亚大学可以选择的学习单元之一。
Students will be encouraged to "examine the role of the medieval in the popular consciousness of the late twentieth and early twenty-first centuries" as part of the course.
学校鼓励学生研究中世纪在20世纪末和21世纪初的大众意识中发挥的作用,并将其作为大学课程的一部分。
"Throughout the history of western culture, the medieval has been continually reimagined to reflect, as in a mirror darkly, the fears and desires of the contemporary moment," the website explains.
课程介绍页面解释称,“纵观整个西方文化史,中世纪就像在模糊的镜子里,不断被重新构想来反映当代的恐惧与欲望。
"For the writers of the Renaissance, the medieval was the abject other from which the rebirth of classical learning had liberated them, while the Victorians found in the Middle Ages archetypical structures of Empire and class-orientated chivalry."
对文艺复兴时期(Renaissance)的作家来说,与解放他们的古典学习的重生不同,中世纪是糟糕透顶的年代,维多利亚时代的作家则在中世纪(Middle Ages)发现了典型的帝国结构和等级分明的骑士制度。
Anyone looking to enrol on the course must have read the five books of the series so far and also be fully up-to-date with the TV series.
想要学习此课程的学生必须通读过《冰与火之歌》系列的全部五本书,同时还必须完全跟上《权力的游戏》电视剧集的最新进度。
Other bizarre courses you can study at university include Baking Technology Management, Viking Studies and Surf Science.
其它可以在大学学习的奇葩课程包括烘焙工艺管理学、北欧海盗研究和冲浪学。
This year, a university in Vancouver also began offering a course on marijuana management.
今年,温哥华的一所大学还开始开设一门大麻管理学课程。
Vocabulary
medieval:中世纪的
module:主修课的一个学习单元
Renaissance:文艺复兴时期
abject:糟糕透顶的
Victorian:维多利亚时代的人(尤指作家)
archetypical:典型的
chivalry:骑士制度
Indian state introduces 'fat tax' 印度一省拟征收“脂肪税”
Artefacts in Sydney and dog gets medal 悉尼出土文物,英雄狗获奖章
Diabetes warning and Queen at 90 糖尿病激增引忧, 英国女王90岁生日
Delhi's pollution and South Africa's solar power 新德里环境污染,南非发展太阳能
Russian athletes and friendly robots 俄罗斯运动员服用兴奋剂,“合作机器人”
Dangerous heartbeat, Spike Lee and the Oscars 危险的心跳,斯派克·李抵制奥斯卡
Counting elephants, Australian Elvis 空中数大象,澳大利亚“猫王节”
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
Drought in Ethiopia and MS treatment 埃塞俄比亚干旱,多发性硬化治疗手段新进展
Zika virus, Rare whale filmed in Australia 寨卡病毒传播风险,澳大利亚拍到罕见鲸鱼影像
Crash course 速成课
The cost of protecting the environment, Juno space probe 保护环境付出的代价,“朱诺”木星探测器
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Zika threat and back from space 寨卡病毒威胁美国,国际空间站宇航员返回地球
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
In one ear and out the other 左耳进,右耳出
Angelina Jolie to divorce, Karaoke star at 80 安吉丽娜·朱莉提出离婚申请,八十岁老人出唱片
Cheap and cheerful 物美价廉
Solar superpower, female commander and hospital demolished 太阳能超级大国,女海军司令官和著名医院化为废墟
Big Ben and gorilla surprise 维修大本钟,大猩猩生子
All things to all people 八面玲珑
Battery risk, Farmer anti-theft solution 纽扣电池的潜在危险,牧场主防盗有术
Glass-bottomed bridge, cancer risk for HRT and 120-year-old man 世界最长玻璃桥开放,荷尔蒙替代疗法增患癌风险,印度教120岁僧人
US-Cuba flights and male cosmetic surgery 美国-古巴复航和男性整容手术
IOC on Russian doping and hot June 奥委会就涉俄兴奋剂事件报告进展,六月高温破纪录
In good nick 品质好、没有损坏
A bitter pill to swallow 不得不吞的苦药
Afghanistan, cancer and athletics boss 英美支持阿富汗政府军,癌症发病原因, 国际田联官员停职
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |