The Tunisian National Dialogue Quartet has beenawarded the Nobel Peace Prize for its contributionto the country’s transition to democracy in the wake of the Arab spring.
诺贝尔委员会(Nobel committee)将2015年诺贝尔和平奖(Nobel Peace Prize)授予突尼斯全国对话大会(Tunisian National Dialogue Quartet),以表彰其在阿拉伯之春(Arab spring)之后为突尼斯转型为民主国家作出的贡献。
The little-known group won out over a long list of famous names, including German ChancellorAngela Merkel and Pope Francis.
这个鲜为人知的组织击败了众多知名候选人,其中包括德国总理安格拉默克尔(Angela Merkel)和教宗方济各(Pope Francis)。
The Dialogue, formed in 2013, was a key player in aiding Tunisia’s political transition, helping toratify a new constitution and set up its electoral commission.
突尼斯全国对话大会成立于2013年,在推动突尼斯政治转型方面发挥了关键作用,帮助批准了新宪法并组建了选举委员会。
The Nobel committee hailed the organisation for its “decisive contribution to the building of apluralistic democracy in Tunisia in the wake of the Jasmine Revolution in 2011.
诺贝尔委员会称赞该组织“在2011年茉莉花革命(Jasmine Revolution)后为突尼斯建设多元化民主作出了决定性贡献。
春雨
Closing Speech 闭幕词
春姑娘
My Home Village(我的家乡)
汽车事故
坐火车
小狗福特
Road Safety(道路安全)
过新年
春天来了
My Britihday Gifts(我的生日礼物)
The Preservation of Cultural Relics 文物保护
我的小妹妹
看马戏
看图作文
介绍中国第一位航天英雄杨利伟
Friendship(友谊)
国际英语资讯:China to continue supporting Indonesia in its fight against COVID-19: ambassador
春天来了
More Certificates, More Chances? 更多证书,意味着更多机会?
有人欢喜有人忧:脸书新功能将让你洗白过去
文一的天空
Protect Environment(保护环境)
My favorite food(我最喜欢的食物)
The Uncontrolled Purchase Desire 无法抑制的购买欲
放风筝
春天
War and Peace(战争与和平)
天英语作文 春天来了-Spring is coming on
乌鸦和狐狸续篇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |