SAN FRANCISCO — Despite the billions of “likesbestowed on Facebook posts every month,something has been missing: an option to express adifferent emotion.
旧金山——尽管Facebook的帖子每个月都会收到数十亿个“赞,但还是缺了点东西:表达不同情感的选项。
On Thursday, Facebook announced it will begin testing six new emotional reactions that youcan convey with a simple emoji, similar to the thumbs-up “like icon that the social networkingservice has made so famous.
Facebook在周四宣布将开始测试六个新的表情符号,用户可以通过简单的表情符号表达情绪,与该社交网络服务捧红的大拇指符号代表的“赞类似。
The six new emoji depict various expressions, from an open mouth to express surprise to ascowling red face for anger. The other four emotions are love, laughter, sadness and asupportive cheer.
这六个新表情符号描述了各种各样的表情,从表示吃惊的张大嘴巴,到表示愤怒的红脸。另外四个符号分别代表爱、大笑、悲伤和支持欢呼。
The new reaction icons will be available to most Facebook users in Spain and Ireland by theend of this week. Adam Mosseri, who oversees Facebook’s news feed, said the company wouldevaluate how people in those two countries use the new buttons and refine them, beforeexpanding the rollout to the company’s 1.5 billion users worldwide later this year.
至本周末,西班牙及爱尔兰的大部分Facebook用户将可以开始使用这些新表情符号。Facebook负责资讯订阅事宜的亚当·莫塞里(Adam Mosseri)表示,该公司会评估这两个国家的用户使用新按钮的情况,进行改进,然后在今年晚些时候将适用范围扩展至全球15亿用户。
“How do people use it? Is this the right set of reactions? Mr. Mosseri said in an interview.
莫塞里接受采访时表示,“人们会怎么使用?这些代表了正确的反应吗?
Mark E. Zuckerberg, Facebook’s co-founder and chief executive, said last month that thecompany planned to test a way to “dislike a post. “I do think it’s important to give peoplemore options than just like, he said at that time.
Facebook联合创始人、首席执行官马克·E·扎克伯格(Mark E. Zuckerberg)在上个月表示,该公司计划测试一种表示“不喜欢一篇帖子的方法。他当时表示,“我觉得给人们提供除了赞之外的更多选择是非常重要的。
While none of the new buttons are labeled that way, the angry and sad faces are designed tobe tools for users to express negative emotions in a sympathetic way.
虽然新按钮没有这种情绪表达,但愤怒和悲伤的面部表情旨在让用户通过表示同情的方式表达负面情绪。
精选英语美文阅读:态度决定一切 Attitude Is Everything
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第9节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节
精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第1节
美文背诵:梦想起飞 别一飞冲天
英美文化差异二
精选英语美文阅读:Five Balls of Life 生命中的五个球
精选英语美文阅读:Selling My Mother's Dresses
【双语阅读】同一个国家 不同的信仰
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第2节
美国总统大选常用习惯用语
双语:“南瓜节”来狂欢 恶作剧还是招待?
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第1节
精选英语美文阅读:生活就像自助餐
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
精选英语美文阅读::母亲的遗物
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二章 第1节
英美文化差异一
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第9节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第六章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第6节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第7节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第6节
英语美文:会说话的鱼
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第5节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |