SAN FRANCISCO — Despite the billions of “likesbestowed on Facebook posts every month,something has been missing: an option to express adifferent emotion.
旧金山——尽管Facebook的帖子每个月都会收到数十亿个“赞,但还是缺了点东西:表达不同情感的选项。
On Thursday, Facebook announced it will begin testing six new emotional reactions that youcan convey with a simple emoji, similar to the thumbs-up “like icon that the social networkingservice has made so famous.
Facebook在周四宣布将开始测试六个新的表情符号,用户可以通过简单的表情符号表达情绪,与该社交网络服务捧红的大拇指符号代表的“赞类似。
The six new emoji depict various expressions, from an open mouth to express surprise to ascowling red face for anger. The other four emotions are love, laughter, sadness and asupportive cheer.
这六个新表情符号描述了各种各样的表情,从表示吃惊的张大嘴巴,到表示愤怒的红脸。另外四个符号分别代表爱、大笑、悲伤和支持欢呼。
The new reaction icons will be available to most Facebook users in Spain and Ireland by theend of this week. Adam Mosseri, who oversees Facebook’s news feed, said the company wouldevaluate how people in those two countries use the new buttons and refine them, beforeexpanding the rollout to the company’s 1.5 billion users worldwide later this year.
至本周末,西班牙及爱尔兰的大部分Facebook用户将可以开始使用这些新表情符号。Facebook负责资讯订阅事宜的亚当·莫塞里(Adam Mosseri)表示,该公司会评估这两个国家的用户使用新按钮的情况,进行改进,然后在今年晚些时候将适用范围扩展至全球15亿用户。
“How do people use it? Is this the right set of reactions? Mr. Mosseri said in an interview.
莫塞里接受采访时表示,“人们会怎么使用?这些代表了正确的反应吗?
Mark E. Zuckerberg, Facebook’s co-founder and chief executive, said last month that thecompany planned to test a way to “dislike a post. “I do think it’s important to give peoplemore options than just like, he said at that time.
Facebook联合创始人、首席执行官马克·E·扎克伯格(Mark E. Zuckerberg)在上个月表示,该公司计划测试一种表示“不喜欢一篇帖子的方法。他当时表示,“我觉得给人们提供除了赞之外的更多选择是非常重要的。
While none of the new buttons are labeled that way, the angry and sad faces are designed tobe tools for users to express negative emotions in a sympathetic way.
虽然新按钮没有这种情绪表达,但愤怒和悲伤的面部表情旨在让用户通过表示同情的方式表达负面情绪。
巴基斯坦对白宫有关避风港的评论表示关切
体坛英语资讯:Shanghai SIPG, Tianjin Quanjian into group stage of 2018 AFC Champions League
喝咖啡会致癌?美咖啡店或将贴标语警示!
国内英语资讯:Feature: Chinas Hainan lures global travelers with more than beaches
国际英语资讯:UN chief welcomes outcome of Syria talks in Sochi
川普同意公布情报备忘录全文
国内英语资讯:Feature: Chinese drum art troupe enthralls Bangladeshis, enhances cultural ties
川普挑选的驻新加坡大使人选放弃提名
国际英语资讯:Kurdish-led forces vow to foil Turkish campaign in Syrias Afrin
体坛英语资讯:Trump announces presidential delegation to PyeongChang Winter Olympics
体坛英语资讯:Britains biggest Winter Olympic squad set to make history
猫生艰难!英国外交部捕鼠官被“制裁”,或因工作效率变低
调价or涨价的英文怎么说?
体坛英语资讯:Monaco, PSG replicate French League Cup final
与“狗”有关的英语常用同义词
体坛英语资讯:Udinese agree deal for Brazilian striker Vizeu - reports
一周热词榜(1.27-2.2)
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
川普警告共和党人:别管年轻无证移民叫“追梦者”
为什么你说话没人听?无非就是犯了这七个毛病!
All hat and no cattle?
这些工作最不利于肺部健康
国内英语资讯:Lao president meets Xinhua News Agency president
国内英语资讯:Hong Kong ranks worlds freest economy for 24th straight year
密歇根州政府为什么要给一条狗发失业救济金
为什么狗爱吃便,原因震惊到我了
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to veterans
国内英语资讯:High-speed trains top choice for homecomings in southern China
一欧元就能买套房!天下真有白掉的馅饼?
The Lively Park 热闹的公园
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |